ЯСНОВИДЯЩИЙ - перевод на Английском

clairvoyant
провидец
ясновидящий
ясновидец
ясновидения
ясновидческого
psychic
экстрасенс
медиум
ясновидец
ясновидящий
телепат
психической
экстрасенсорные
психики
телепатическая
ясновидческие

Примеры использования Ясновидящий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В смысле, он ясновидящий?
You mean he's a psychic?
Понимаете, я не думаю, что мой брат ясновидящий, я это знаю.
See, I don't think my brother's a psychic. I know he's a psychic..
Ты тоже ясновидящий?
You're a seer too?
О, вы ясновидящий!
Oh, you're clairvoyant!
Видите ли, я ясновидящий.
See, I'm a psychic.
Но он тоже ясновидящий?
But he's psychic as well?
Я начинаю думать что Рассел ясновидящий.
I'm starting to think Russell's a psychic.
Хорошо, если это сделает тебя счастливым, ты ясновидящий!
All right, if it will make you any happier, you're a fortuneteller.
Ясновидящий Эдгар Кейси предсказал находку Зала Свидетельств( Летописей) со входом под лапой Сфинкса.
Clairvoyant Edgar Cayce predicted the discovery of the Hall of Records with an entrance under the Sphinx paw.
Молдавский ясновидящий Моисей Лепэдату на канале« Impact TV» рассказал о том, кто на самом деле имеет отношение к покушению на« черного банкира» Горбунцова.
The Moldovan clairvoyant Moisei Lepadatu on the channel"Impact TV" told about who really has something to do with the attempt to murder the"black banker" Gorbuntsov.
соответствующий принцип которого более активен вообще или в тот момент, когда ясновидящий воспринимает его.
the most active generally, or at the particular moment when the clairvoyant perceives it.
твои сны- это особые видения? и ты какой-то ясновидящий?
you're some kind of psychic?
Состояния и условия эти так многочисленны и многообразны, что даже ясновидящий может путаться в них.
There are so many and such various conditions and states that even a Seer is liable to confound one with the other.
Без сомнения, ясновидящий выполнял важную миссию,
Without a doubt, the clairvoyant was carrying out an important mission,
Однажды ночью один ученик, очень хороший ясновидящий, услышал голос,
One night, a disciple, who usually was a very good clairvoyant, heard a voice,
в свете этой ауры происходят постоянные вибрации, и ясновидящий, глядя на мозг живого человека, может почти сосчитать,
a constant vibration occurs in the light of this aura, and a clairvoyant looking at the brain of a living man may almost count,
Но все же даже ясновидящий, обладающий такими способностями, если он не Адепт, то как бы честен
Yet even a clairvoyant possessed of such faculties,
Я не был никаким" ясновидящим", никаким медиумом.
I am not particularly“clairvoyant,” nor am I a medium.
Помнишь, когда та ясновидящая сказала, что у меня проблемы с матерью?
So you know when the psychic said that I had mom issues?
Рубен считал, что между ним и другим ясновидящим не было никакой разницы.
Reuben reckoned there was no difference between him or any other clairvoyant.
Результатов: 60, Время: 0.3479

Ясновидящий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский