Я ПОПРОСИЛА - перевод на Английском

i asked
я поинтересоваться
я прошу
я спросить
я задать
я попрошу
я узнать
я обращаюсь
я призываю
я хочу
я приглашу
i told
я сказать
я говорю
я расскажу
я сообщу
я попрошу
я прошу
i had
я уже
я еще
я давно
у меня
имею
я был
мне нужно
я должен
мне надо
мне приходилось
i requested
я прошу
я попрошу
я обращаюсь с просьбой
я требую
я запрашиваю
я предлагаю
i got
я получаю
я понимаю
у меня
я становлюсь
я возьму
я должен
я доберусь
я принести
буду
я достану
i said
по-моему
я говорю
я скажу
я считаю
я отвечаю
я заявляю
я спрашиваю
я произношу
я утверждаю
i called
чур я
я призываю
я называю
я позвоню
я зову
я звоню
я вызываю
я обращаюсь
я взываю
я обращаюсь с призывом
i want
я хочу
мне нужен
мне нужно
мне хочется
я желаю
i begged
я прошу
умоляю
молю
я попрошу
заклинаю
я взываю
покорнейше прошу
i ask
я поинтересоваться
я прошу
я спросить
я задать
я попрошу
я узнать
я обращаюсь
я призываю
я хочу
я приглашу
i tell
я сказать
я говорю
я расскажу
я сообщу
я попрошу
я прошу

Примеры использования Я попросила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я попросила пойти тебя, потому что хотела поговорить.
I had you come because I wanted to talk to you.
Я попросила тебя меня учить.
I asked you to teach me.
Так что я попросила Арти, и он помог всех собрать.
So I called Artie, and he helped pull all this together.
И я попросила маму оставить кое- что что нам понадобится.
And I got my mom to drop off something for us to use.
Поэтому, я попросила ее дать тебе кое-какие корни и ягоды.
So I told her to give you some roots and berries.
Даже несмотря на модификации, которые я попросила сделать?
Even with the modifications I requested?
Позже я попросила ее уйти, потому что ты обещал позвонить мне..
Later I begged her to go, because you promised to call me.
Я попросила парня из магазина моделей сделать копию.
I had a guy at the model store make a replica.
Мамуля, я попросила вас залезть в ваше прошлое.
Mammy, the reason I want you to reach into your past.
Я попросила Деймона внушить ему это?
I asked Damon to compel him. You what?
Но я попросила его ничего не трогать, пока мы не закончим.
So I told him not to touch anything until we're finished.
Я попросила Райана и Эспозито заняться передвижениями Сары вчерашним вечером.
So I got Ryan and Esposito looking into Sara's movements from last night.
Теперь понимаешь, почему я попросила тебя пойти со мной?.
See why I called you to come with me?
Когда он приехал сюда 15 лет назад, я попросила проверить его.
When he arrived here 15 years ago, I requested he be checked out.
Я попросила Гаитянина стереть твою память.
I had the Haitian wipe your memory.
Я попросила буррито с курятиной.
I want a chicken burrito.
Я попросила его не сопровождать меня..
I asked him not to accompany me.
Я попросила Питера провести мое кесарево, чтобы я могла присоединится.
I got Peter to cover my c-section so I could join you.
Я попросила твою сестру передать тебе.
I told your sister to tell you.
Она меня покрывала, потому, что я попросила ее об этом.
She's covering for me because I begged her to.
Результатов: 784, Время: 0.0683

Я попросила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский