I REQUESTED - перевод на Русском

[ai ri'kwestid]
[ai ri'kwestid]
я просил
i asked
i requested
i told
i begged
i said
i wanted
i would be grateful
i besought
i prayed
i pleaded
я попросил
i asked
i told
i have requested
i had
i got
i would request
i said
i invited
i begged
я запросил
i have requested
i asked
i sought
i called
i pulled
я предложил
i offered
i proposed
i suggested
i asked
i invited
i requested
was my idea
i gave
i pitched
i recommended
я обратился с просьбой
i have asked
i have requested
я заказывал
i ordered
i requested
i booked
я поручил
i have instructed
i have asked
i have requested
i have directed
i gave
i entrusted
i commissioned
i have designated
i assigned
i have tasked
я просила
i asked
i told
i begged
i requested
i said
i wanted
i prayed
я попросила
i asked
i told
i had
i requested
i got
i said
i called
i want
i begged
я запросила
i requested
i asked
i pulled
i subpoenaed

Примеры использования I requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What I requested from Broken Sword was the 20th variation.
Я попросил Сломленного Меча написать его двадцатым способом.
These are the reports I requested from Algiers.
Вот отчеты, которые я запросил в городе.
Look, she still has the bags of baby carrots I requested they put in.
Глядите, в нем все еще валяется морковка, которую я просил добавить.
That is why I requested a list of other claimants within the 2-year rescission period.
Именно поэтому я запросила список других отказавшихся клиентов за последние 2 года.
I requested this immunity hearing on behalf of my client.
Я просила оправдательные слушания от имени моего клиента.
So I requested“Just relax
И я попросила:" Расслабьтесь
Yesterday, I requested the SecretaryGeneral to circulate it as an official document of the CD.
Вчера я попросил Генерального секретаря распространить его в качестве официального документа КР.
I am delighted to see that… you have loosened your clothing as I requested.
Я рад, что вы расстегнули платье, как я просил.
I requested this animation from the Justice Department.
Я запросила эту анимацию в Министерстве Юстиции.
I requested Dawson to replace me.
Я попросила Доусон себе на замену.
So when I requested the files to review them, I became the next target.
Поэтому когда я запросила эти документы, я стала следующей жертвой.
In this connection, I requested the secretariat to prepare a background paper on a selection process.
В этой связи я просила секретариат подготовить справочный документ относительно процесса отбора.
Even with the modifications I requested?
Даже несмотря на модификации, которые я попросила сделать?
Did you get that information I requested?
Ты получил информацию, о которой я просила?
When he arrived here 15 years ago, I requested he be checked out.
Когда он приехал сюда 15 лет назад, я попросила проверить его.
And where's the French maid outfit I requested?
И где твой французкий костюм, о котором я просила.
so I requested another dose.
поэтому я попросила увеличить дозу.
I requested a view of the Capitol.
Я заказывала с видом на Капитолий.
I requested for the transfer not because my fear of death.
Я прошу перевести не потому что я не боюсь умереть, люди могут умереть в любое время.
Well, I requested"The Yellow Rose of Texas.
Ну, я заказал" Желтая роза Техаса.
Результатов: 220, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский