ISTEDIM in English translation

i wanted
istiyorum
isterim
i asked
sorarım
rica ediyorum
ben sorarım
bir şey
istiyorum
sormamın
soruyorum
sorabilir miyim
sana
wanna
ister
istiyorum
i meant
yani
demek istediğim
kastediyorum
ciddiyim
i want
istiyorum
isterim
i ask
sorarım
rica ediyorum
ben sorarım
bir şey
istiyorum
sormamın
soruyorum
sorabilir miyim
sana

Examples of using Istedim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Konsolosluktan yardım istedim, ama yardım edemediler.
I requested help from the embassy, but they can't help.
Elçilikten yardım istedim, ama yardım edemiyorlar.
I requested help from the embassy, but they can't help.
Ben bunu yapmak istedim ve tekrar yaparım.
I meant to do it, and I would do it again.
Daha fazla bilmek istedim ama daha fazlasını alamadım.
I would like to know more, but I have didn't get anything.
Brendandan bunu istedim mi?
Did I ask Brendan to do that?
Ama istedim ki… Benim olsun, ya hep ya hiç.
With me, it's all or nothing. But I wanted to.
Sadece biraz ipucu vermenizi istedim… hem senden hem Jodan.
You and jo. I just need you to clue me in.
Onları istedim ama daha gelmediler. Hiçbir şey.
I requested them, but they haven't arrived. nothing.
Bombacının İnternet arama geçmişini istedim. Ucu işverenine çıkar umuduyla.
Hoping that it might lead to his employer. I requested the bomber's Internet search history.
Çok saçma bir şey istedim ve yapıyor.- Teşekkürler.
I requested a ridiculous thing, and he's doing it. Oh, thank you.
Sana daha önce vermek istedim, o gece olanlar oldu.
I meant to give it to you before, the night it happened.
Çok saçma bir şey istedim ve yapıyor.- Teşekkürler.
Thank you. I requested a ridiculous thing, and he's doing it.
Bilmek istedim. Ne iş yapar?
What does he do? I wanna know?
Ben istedim, gerçekten. Hayır.
No, I wanted to, really. Oh, no.
Yapmamalarını istedim. Haber vermek istedik ama.
We wanted to send word, but… I asked them not to.
Çünkü istedim, tamam mı? Ama yaptım çünkü iyi hissettirdi.
Because I wanted to, OK? But I did it because it felt good.
Benekli yavrular istedim, seni geri zekalı! Bir fare!
A rat! I need spotted puppies, you idiot!
Bir fare! Benekli yavrular istedim, seni geri zekalı!
A rat! I need spotted puppies, you idiot!
Çünkü istedim, tamam mı? Ama yaptım çünkü iyi hissettirdi?
But I did it because it felt good… because I wanted to, OK?
Akciğerlerinin rontgeninin bir kopyasını istedim, ve T-shirte bastırdım.
For a copy of the scan of your lungs, and I printed it on the T-shirt.
Results: 36530, Time: 0.0257

Top dictionary queries

Turkish - English