KONUŞMAK ISTEDIM in English translation

i wanted to talk to
konuşmak istiyorum
ile görüşmek istiyorum
konuşmak istersem
i wanted to speak to
konuşmak istiyorum
görüşmek istiyorum
konuşmak isterim
i wanted to discuss
konuşmak istediğim
tartışmak istiyorum
görüşmek istiyorum
to talk to
konuşmak
konuşacak
wanna talk
konuşmak istiyorum
bahsetmek istiyorsun
konusmak ister
hakkında konuşmak ister misin
görüşmek istiyorum
i needed to talk to
konuşmam gerek
konuşmam lazım
konuşmalıyım
konuşmam gerekiyor
ile konuşmalıyım
hakkında konuşmalıyım
hakkında konuşmak istiyorum
konuşmaya ihtiyacım var
seninle konuşmalıyım
konusmam lazim
i wanted a word
konuşmak istiyorum
bir laf etmek istiyorum
bir kelime istiyorum
i want to talk to
konuşmak istiyorum
ile görüşmek istiyorum
konuşmak istersem
i would like to talk to
konuşmak istiyorum
konuşmak isterim
ile görüşmek istiyorum
ben sizinle 15 kasımda gerçekleşen trajik olaylar hakkında konuşmak istiyorduk

Examples of using Konuşmak istedim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teşekkürler. Sanırım bir kadınla konuşmak istedim.
Thanks, Josefa. Guess I needed to talk to a woman.
Annen yokken seninle yalnız konuşmak istedim.
I wanted a word with you alone, without a mother.
Birileri incinmeden önce, seninle konuşmak istedim.
Before somebody gets hurt! I just wanna talk to you.
Columbia öğretmenlik teklif ediyor… ama önce seninle konuşmak istedim.
Columbia's been dangling an offer to teach… but I wanted to talk to you first.
Bayan Willisle konuşmak istedim.
I wanted to speak to Mrs. Willis.
Sizinle onun hakkında konuşmak istedim.
I would like to talk to you about him.
Yalnızca birisiyle konuşmak istedim.
I kind of need someone to talk to.
Sorun ne? Seninle konuşmak istedim.
I wanted a word with you. What's the matter?
Senle konuşmak istedim. Dansta olanlar hakkında.
I want to talk to you about what happened at the dance.
Burada uzun zamandır yaşayan biriyla konuşmak istedim.
I wanted to talk to someone… who's lived here for a long time.
Sizinle… çok hassas bir konuda konuşmak istedim.
Regarding a very delicate matter… I wanted to speak to you.
Yok, hayır, onunla konuşmak istedim.
No, I want to talk to him.
Sadece polise gitmeden önce senle konuşmak istedim.
I wanted to talk to you before I go to the police.
Sizinle… çok hassas bir konuda konuşmak istedim.
I wanted to speak to you regarding a very delicate matter.
Hayal edebildiğim için seninle konuşmak istedim zaten.
I want to talk to you about it because I can.
Sizinle yardımıma ihtiyacınız olduğunu düşündüğüm için konuşmak istedim.
I wanted to talk to you because i think that you need my help.
Sizinle kişisel olarak konuşmak istedim.
I wanted to speak to you personally.
Bana bunu yazan adamla konuşmak istedim.
I want to talk to the guy who wrote me this.
Burada uzun zamandır yaşayan biriyla konuşmak istedim.
I wanted to talk to someone who's lived here a long time.
Sizinle başbaşa, adamlarınızdan uzakta konuşmak istedim.
I wanted to speak to you alone, away from your men.
Results: 816, Time: 0.0801

Konuşmak istedim in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English