Я ПРОСМАТРИВАЮ - перевод на Английском

i'm reviewing
i watch
я смотрю
я наблюдаю
я посмотрю
я слежу
я вижу
я присматриваю
я увижу , как

Примеры использования Я просматриваю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я просматриваю его бумаги, читаю все это он собирает материал против U/ North.
I'm going through his files here, I'm reading this he's building a case against U/North.
Да, я просматриваю финансовые документы Томми… Денег нет, крупных покупок тоже.
Yeah, and I'm looking into Tommy's financials-- there's no money and there's no big purchases.
Я просматриваю схему городской планировки, есть ли что поблизости, пригодное для отступления.
I'm going through the city planning schematics to see if there is anything nearby they could be accessing for an escape.
Бывает, вечерами я просматриваю кассеты и поражаюсь,
Some nights, I watch the tapes back
Капитан, я просматриваю личные счета Теда- младшего,
Captain, I'm looking over Ted Jr. 's personal accounts,
Я просматриваю старые посты на Сплетнице
I'm going through old"Gossip Girl" blasts,
Потому что я тебе доверяю, и мы друзья и ты видела, что я просматриваю брошюры с кольцами.
That's because I trust you, and we're best friends and you walked in on me while I was looking at ring brochures.
Я просматриваю имена в вашем районе,
I'm perusing names in your area,
Все чувствительны к критике. Но когда я просматриваю материалы, он выглядит гипер- чувствительным.
We're all sensitive to ridicule and shame, but it seemed to me, having gone through his materials, that he was hypersensitive.
Я просматриваю их достаточно долго, чтобы вы поверили, что я их достаточно изучил?
Have I looked at these long enough for you to believe that I checked them over?
Вот такую аналогию я просматриваю по отношению к гаджету, на который мы сегодня будем смотреть.
Here is an analogy I see towards the gadget on which we are now going to look.
На данный момент я просматриваю не видео с пациентом,
What I'm viewing at the moment is not the video of a patient,
Знаете, время от времени, я просматриваю полуденный брифинг
You know, from time to time, I look in on the midday briefing
Время от времени я просматриваю результаты, но ничего не говорю
I glance over the results from time to time,
Я не эксперт по таким вещам, но я просматриваю новые законы.
I persuaded him into it. I'm no expert on these things myself, but I have been looking at the new laws.
Но я просматривал блокноты Митчела.
But I have been looking through Mitchell's notebooks.
Я просматривала файлы, которые Скай загрузила с самолета.
I have been looking through the files that Skye downloaded from the plane.
Я просматривала страницы.
I have been looking through the pages.
Я просмотрел фан- сайты Лоуренса Брукса.
So I have been looking at Lawrence Brooks fan sites.
Я просмотрела записи, что мы нашли на USS" Рэвен.
I have been looking over the records we found on the USS Raven.
Результатов: 45, Время: 0.0523

Я просматриваю на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский