АВИАНОСЦА - перевод на Испанском

portaaviones
авианосец
portaviones
авианосец
USS
USS
корабле
корабль
авианосец
звездолет
эсминец
корабля
американский
эсминец ВМС США
США

Примеры использования Авианосца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но… я снова потерял его… в 100 милях от авианосца противника… из-за чего битва стала хаотичной.
Pero al final… le volví a perder de vista. El día en el que el avión de Miyabe despegó para el combate… en el cielo a 100 millas de los portaviones enemigos… los enemigos estaban emboscados y la lucha se volvió caótica.
на вершине« Темной птицы», хотя на этот раз он не находится на вершине авианосца, а готовится к взлету.
esta vez no es en la parte superior de un portaaviones, sino que se está preparando para el despegue.
окончательная форма которым была придана на борту авианосца" Инвинсибл" в сентябре нынешнего года.
gradual se basa en lo logrado en las negociaciones de Ginebra que cristalizó en el portaaviones Invincible en septiembre pasado.
ядерных подводных лодок и авианосца.
submarinos nucleares y un portaaviones.
восемь Ф/ А- 18Ф Супер Хорнет… вылетевшие с авианосца" Дж. Вашингтон" ВМФ США нанесли бомбовые удары по трем стратегическим целям в Кумаре.
esta mañana 12 F- 14B y ocho F/ A- 18F volando desde el U.S.S. George Washington han bombardeado tres objetivos estratégicos en Qumar.
За этим последовал визит авианосца США во Вьетнам‑ впервые с момента окончания войны во Вьетнаме 35 лет назад.
a la que siguió la visita de un portaviones de los EE.UU. a Vietnam, la primera desde que concluyó la guerra del Vietnam hace 35 años.
Так, какие авианосцы у нас есть там поблизости?
Bien,¿qué portaaviones tenemos cerca?
Это авианосец, пришвартованный у реки Гудзон.
Es un portaviones anclado a orillas del río Hudson.
Все эти авианосцы, танки, вертолеты.
Son portaaviones, tanques, docenas de helicópteros.
Авианосец, помогавший тонувшему Ямато в 1945.
Era un portaviones que ayudó a hundir el Yamato en 1945.
Авианосец Принстон.
USS Princeton.
Об авианосце, о рыболовных или о моторных лодках.
De portaaviones, o pesqueros o de lanchas motoras también.
Авианосец коммандера в заливе.
El portaviones del comandante está en el Golfo.
Авианосец" Северное сияние" прибывает через час.
El USS Borealis tiene previsto el atraque en una hora.
Авианосцы- это машины массового уничтожения.
Los portaaviones son máquinas de destrucción masiva.
Авианосец« Корал Си».
El USS Coral Sea.
Если мы не можем достать ему авианосец, мы должны устроить ему выпускной бал.
Si no podemos conseguirle un portaviones, tenemos que darle un baile de graduación.
Подлодка пришвартована в доке рядом с авианосцем" Мельбурн" в Уильямстауне.
Está anclado cerca del portaaviones Melbourne en Williamstown.
Авианосец Джеймс Стюарт просто был уничтожен.
El USS James Stuart acaba de ser sacrificados.
Зачем нам нужны 11 авианосцев?
¿Por qué tenemos 11 portaviones?
Результатов: 56, Время: 0.0429

Авианосца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский