АВТОМАГИСТРАЛЕЙ - перевод на Испанском

carreteras
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
autopistas
шоссе
хайвей
автостраде
автомагистрали
магистрали
трассе
дороге
супермагистраль
автобане
хайвэй
de autovías

Примеры использования Автомагистралей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
процедур эксплуатации автомагистралей и сооружений для отвода ливневых вод.
los procedimientos operativos de las autopistas y la infraestructura para las aguas de lluvia.
Сообщество по развитию южной части Африки включило эти трассы в субрегиональную сеть автомагистралей.
La Comunidad de Desarrollo del Africa Meridional ha aceptado que esas carreteras queden incluidas en la red viaria subregional principal.
4906 км автомагистралей и 4500 км провинциальных дорог.
4.906 kilómetros de autopistas y 4.500 kilómetros de carreteras de provincia.
Этим Законом обеспечивается гарантия занятости посредством получения средств из федерального бюджета системой автомагистралей.
Esta ley prevé garantías de empleo para la recepción de fondos destinados a los sistemas de ayuda federal a las autopistas.
Опросы убедительно демонстрируют, что более 90% людей- против системы автомагистралей НАФТА со своими платными дорогами.
Las encuestas muestran constantemente que más del 90% de la gente está en contra del sistema de carreteras del TLC y sus caminos de peaje.
Июля 2005 года вступило в силу Межправительственное соглашение о сети азиатских автомагистралей ЭСКАТО.
El Acuerdo Intergubernamental de la CESPAP sobre la red vial asiática entró en vigor el 4 de julio de 2005.
Проводимые МДФ проекты АИМСЕ( современная комплексная система автомагистралей для Европы) осуществляются в два этапа.
Los proyectos del AIMSE(Sistema integrado avanzado de autopistas para Europa) de la FIC comprenden dos etapas.
В Европе лишь 1 процент каучукового гранулята используется для покрытия автомагистралей. Это обеспечивает удаление лишь немногим более четверти процента утильных шин, образующихся в Европе.
En Europa, solo el 1% de los gránulos de caucho se utiliza para pavimentar carreteras, lo que contribuye al reciclado de un poco más del 0,025% de los neumáticos de desecho generados en Europa.
Всемирный банк приступили к осуществлению совместной инициативы по ремонту важнейших автомагистралей, для которой Миссия предоставляет технических специалистов
el Banco Mundial pusieron en marcha una iniciativa conjunta para rehabilitar carreteras de importancia crítica, a la que la UNMIL
Поселенцы блокировали 49 автомагистралей, а также крупные
Los colonos bloquearon 49 autopistas así como carreteras principales
По причине широкомасштабного строительства автомагистралей после войны, железнодорожный транспорт стал менее популярен для перемещения на близкие расстояния,
Como consecuencia de la construcción a gran escala de autovías tras la guerra, el transporte por ferrocarril se hizo menos popular, y el transporte aéreo
Одно только количество проектов- от автомагистралей, портов, железных дорог
Nada más la cantidad de proyectos(desde autopistas, puertos, ferrocarriles
плотин, автомагистралей и цементных заводов,
represas, carreteras y fábricas de cemento,
а также автомагистралей.
la integración de las comunicaciones y las autopistas.
прячутся вдоль дорог и автомагистралей либо доставляются в автотранспортных средствах.
escondidos en carreteras y autopistas o son lanzados con vehículos.
три коренных жителя были заключены в тюрьму за блокирование одной из основных автомагистралей, однако члены их семей,
tres indígenas fueron detenidos por haber bloqueado una carretera principal, pero los miembros de sus familias que,
В нескольких штатах в Соединенных Штатах гуммированный асфальт используется в проектах по строительству автомагистралей, однако исследования в отношении его воздействия на экологию
Pese a que algunos estados de los Estados Unidos usan asfalto mezclado con caucho en sus proyectos de construcción de carreteras, se siguen investigando los efectos en el medio ambiente
Строительство автомагистралей и объездных дорог на оккупированных территориях оказывает серьезное экономическое влияние на жизнь местного населения,
La construcción de autopistas y carreteras de circunvalación en los territorios ocupados tiene graves repercusiones económicas en los medios de subsistencia de la población,
Работы в Бразилии сосредоточены на использовании модифицированного каучуком бетона при строительстве ограждений для автомагистралей и других продуктов на основе смеси из обычного бетона,
En el Brasil se ha utilizado hormigón modificado con caucho en la construcción de barreras viales y otros productos con una mezcla de hormigón convencional,
В Европе лишь 1 процент каучукового гранулята используется для покрытия автомагистралей. Это обеспечивает удаление лишь немногим более четверти процента утильных шин, образующихся в Европе.
En Europa, sólo el 1% del caucho granulado se utiliza para la pavimentación de carreteras, lo que contribuye a la eliminación de apenas algo más que el 0,25% de los neumáticos de desecho que se generan en Europa.
Результатов: 82, Время: 0.3553

Автомагистралей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский