АВТОМАТИЗИРОВАТЬ - перевод на Испанском

automatizar
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
la automatización
automatiza
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automatice
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automatizará
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный

Примеры использования Автоматизировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Система управления обеспечением продовольственными пайками позволит полностью автоматизировать оформление заказов,
El sistema de gestión de las raciones de alimentos permitirá automatizar por completo las funciones de pedido,
Система управления снабжением пайками позволит автоматизировать, среди прочего, процессы оформления заказов на продовольствие,
El sistema de gestión de las raciones de alimentos automatizará, entre otras cosas, el procesamiento de los pedidos de alimentos,
Комиссия рекомендует Казначейству автоматизировать в максимально возможной степени процедуру проверки достаточности средств в Комплексной системе контроля за обработкой банковских операций( пункт 431).
La Junta recomienda a la Tesorería que, en la medida de lo posible, automatice la verificación de la suficiencia de fondos en el Sistema de Control Integrado para el Procesamiento de las Operaciones(párr. 431).
Движение воинских контингентов в рамках миссий: автоматизировать выдачу разрешений в онлайновом режиме на движение воинских контингентов между секторами для использования координатором Объединенной секции материально-технического обеспечения,
Traslado de contingentes dentro de la misma misión: automatiza la autorización en línea del traslado de contingentes entre sectores utilizada por el coordinador de operaciones logísticas conjuntas, el personal civil,
УСВН отметило, что функцию преиндексации можно автоматизировать, но для этого потребуются совместные усилия библиотек и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
La OSSI observó que la función de preindexación se podría automatizar, con la colaboración de las bibliotecas, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias
Комиссия рекомендует Казначейству автоматизировать все процедуры сопоставления
La Junta recomienda que la Tesorería automatice todos los procesos de ajuste
стандартизировать и автоматизировать административные процессы,
uniformizará y automatizará los procesos administrativos,
которая позволила полностью автоматизировать процедуру выплаты заработной платы почти 3000 сотрудникам, работающим по контрактам об индивидуальном подряде,
un sistema de nómina que automatiza totalmente los procesos de pago de salarios de casi 3.000 contratistas particulares, lo que reduce
позволит упростить и автоматизировать выполнение ряда задач.
lo que permitirá simplificar y automatizar una serie de tareas.
Комиссия рекомендует Казначейству автоматизировать все процедуры сопоставления
La Junta recomienda que la Tesorería automatice todos los procesos de ajuste
проведения параллельных проверок всех авиабилетов, бронируемых в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, внедрив инструмент предварительной проверки до поездок, позволяющий автоматизировать некоторые этапы процесса их утверждения.
el Departamento de Gestión ha reforzado la práctica de someter a auditoría simultánea todos los pasajes aéreos expedidos en la Sede mediante la introducción de un instrumento de auditoría antes del viaje que automatiza ciertas partes del proceso de aprobación.
корпорациям из развивающихся стран автоматизировать свои страховые операции.
a las empresas de los países en desarrollo a automatizar sus operaciones de seguros.
в Департаменте операций по поддержанию мира уже предпринимаются шаги с целью автоматизировать выписку субассигнований для миссий на местах,
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ya está tomando medidas para automatizar la expedición de subhabilitaciones de créditos para las misiones,
которая представляет собой глобальную, основанную на использовании Интернета систему набора кадров, позволяющую автоматизировать, упростить и рационализировать процесс набора кадров.
la movilidad utilizando el instrumento electrónico Galaxy; se trata de un sistema mundial de contratación por Internet que permite automatizar, simplificar y reestructurar el proceso.
В ООН с мая 2002 года взята на вооружение новая система под названием" Гэлакси" с целью частично автоматизировать размещение объявлений о вакантных должностях
En las Naciones Unidas se puso en práctica en mayo de 2002 un nuevo sistema denominado Galaxy con miras a automatizar parcialmente los anuncios de vacantes
Проект по организации взаимоотношений с клиентами и управлению информацией о предоставляемых войсках позволит автоматизировать процессы инспекции в полевых миссиях и интегрировать меморандумы о взаимопонимании
La solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes automatizaría los procesos de inspección del equipo de propiedad de los contingentes en las misiones sobre el terreno
В пункте 431 Комиссия ревизоров рекомендовала Казначейству автоматизировать в максимально возможной степени процедуру проверки достаточности средств в Комплексной системе контроля за обработкой банковских операций.
En el párrafo 431, la Junta recomendó a la Tesorería que, en la medida de lo posible, automatizara la verificación de la suficiencia de fondos en el Sistema de Control Integrado para el Procesamiento de las Operaciones.
Автоматизировать процесс обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку,
Automatizara el procedimiento de viajes de modo que el personal dispusiera de un formulario electrónico de solicitud de viajes compatible con el IMIS
создания сетевых публикаций позволит упростить и автоматизировать трудоемкую деятельность, связанную с распространением изданий среди разнообразной аудитории внутренних
gestión de contenidos y publicación electrónica simplificarán y automatizarán las engorrosas tareas relacionadas con la difusión de la información a diversos destinatarios internos
предлагаемая система УИВК позволит автоматизировать эти процессы и обеспечить транспарентную передачу информации в рамках всей Организации.
La solución propuesta de gestión de las relaciones con los clientes automatizaría esos procesos y aseguraría que la información fluyera de manera transparente en toda la Organización.
Результатов: 114, Время: 0.1217

Автоматизировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский