АВТОНОМНОСТЬ - перевод на Испанском

autonomía
автономность
автономии
самостоятельности
самоуправлении
независимости
самообеспеченности
автономном
самообеспечения
самодостаточности
возможностей
autosuficiencia
автономность
самообеспеченности
самообеспечения
самостоятельности
самодостаточности
обеспечение автономности
опоры на собственные силы
самообеспечиваемости
достижению уровня самообеспеченности
печенности

Примеры использования Автономность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
живущих в нищете, а также контролируют и подрывают их автономность.
controla a las personas que viven en la pobreza y se socava su autonomía.
живущих в нищете, а также контролируют и подрывают их автономность.
controla a las personas que viven en la pobreza y se socava su autonomía.
на которых в настоящее время строятся взаимоотношения между организациями и государством: автономность и независимость, диалог,
sobre los que se construyen actualmente las relaciones entre las organizaciones y el Estado: autonomía e independencia, diálogo,
осуществление прав; автономность и качество жизни;
ejercicio de los derechos; autonomía y calidad de vida;
В этой связи суд заявил, что судам следует прилагать усилия по поддержке арбитражного процесса с целью сохранить автономность сторон и обеспечить процессуальную справедливость.
A ese respecto, el Tribunal afirmó que los tribunales judiciales deben tratar de prestar apoyo a los procesos de arbitraje con objeto de preservar la autonomía de las partes y de asegurar la equidad procesal.
академического творчества, автономность и применение результатов,
la labor creativa académica, la autonomía y la aplicación de los resultados,
Мы также хотели бы обратить внимание на пункт 134 Программы действий, в котором говорится, что региональные комиссии должны осуществлять Программу действий на региональном уровне, обеспечивая автономность и надлежащие ресурсы для субрегиональных отделений и оперативных центров.
También destacamos el párrafo 134 del Programa de Acción que declara que las comisiones regionales de las Naciones Unidas deben aplicar el Programa de Acción a nivel regional ofreciendo autonomía y recursos adecuados a oficinas subregionales y centros operacionales.
наряду с этим важно подчеркнуть автономность Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ
también cabe hacer hincapié en la autonomía del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMIel Reglamento sobre la Transparencia.">
предполагающий определенную автономность, с тем чтобы играть важную роль в содействии расширению торговли.
lo cual entraña un cierto grado de autonomía, para lo cual es necesario utilizar técnicas modernas de gestión
его недостаточная автономность и независимость, его неэффективность
su falta de autonomía e independencia, su ineficiencia
Гендерное насилие особенно широко распространено в обществах, где действуют гендерные нормы, ограничивающие автономность женщин, и где женщины подвергаются действию ограничительных законов,
La violencia de género es más común en las sociedades en que existen normas de género que limitan la autonomía de la mujer y en que las mujeres están sometidas a leyes restrictivas en materia de divorcio
Эффективность и автономность местной администрации можно повысить путем поощрения административной и финансовой децентрализации,
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa
составители Конвенции закрепили принцип, согласно которому первостепенным источником норм, регулирующих международные договоры купли- продажи, является автономность сторон.
los autores del instrumento afirmaron el principio en virtud del cual la fuente primordial de las reglas que rigen los contratos de compraventa internacional es la autonomía de las partes.
По его мнению, необходимо сохранить автономность и оперативную гибкость, характерную для Управления по обслуживанию проектов.
considera que es necesario preservar la autonomía y la flexibilidad operacional de la Oficina de Servicios para Proyectos.
независимость подразумевает автономность гуманитарных целей от политических,
reiteró que la independencia implica la autonomía de los objetivos humanitarios respecto de los objetivos políticos,
В случае утверждения Генеральной Ассамблеей такое специальное подразделение будет обеспечивать транспарентность, автономность, подотчетность и последовательность,
Si es aprobada por la Asamblea General, esa dependencia especializada velará por la transparencia, la autonomía, la rendición de cuentas,
обеспечивая свою автономность по отношению к государству,
a fin de mantener su autonomía respecto del Estado
возмещения за автономность.
más elementos de la autosuficiencia.
экономические условия, обеспечивающие и защищающие автономность и демократические принципы кооперативов,
económico favorable que garantice y proteja la autonomía y los principios democráticos de las cooperativas,
лишь пользовалась правом на соответствующее возмещение за автономность.
sólo al reembolso por autosuficiencia.
Результатов: 220, Время: 0.2743

Автономность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский