АВТОСТОЯНКИ - перевод на Испанском

estacionamiento
парковка
размещение
стоянка
гараж
автостоянка
парковочных
aparcamiento
парковка
автостоянка
гараж
стоянке
место
estacionamientos
парковка
размещение
стоянка
гараж
автостоянка
парковочных
aparcamientos
парковка
автостоянка
гараж
стоянке
место

Примеры использования Автостоянки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Огромной выгодой Горнолыжного курорта в Коуты над Десноу является возможность бесплатной автостоянки в непосредственной близости от трасс.
Una gran ventaja de la estación de esquí de Kouty nad Desnou consiste en el aparcamiento gratuito ubicado justo debajo de las pistas.
Это весьма интересно, потому что у меня есть фотография с автостоянки Топ Гир и я хотел бы поделиться со всеми.
Es muy interesante, porque tengo una fotografía aquí que me gustaría compartir con todo el mundo, el aparcamiento de Top Gear.
Полагаю, миссис Дингли причастна к нанесению ущерба автомобилю с автостоянки в бухте.
Creo que la señora Dingley sabe algo sobre el daño criminal a un vehículo en el estacionamiento del muelle.
коридоры, автостоянки, погрузочные доки.
pasillos, estacionamientos, muelles de carga.
намерен построить многоквартирный дом, а рядом- строение для автостоянки.
dijo que iba a construir un bloque de apartamentos y otro de aparcamientos.
прилегающую территорию и места для автостоянки и были оборудованы и оснащены правительством Ливана безвозмездно для Организации.
terrenos a su alrededor y plazas de estacionamiento, y el Gobierno del Líbano proporcionó muebles y equipo sin costo alguno para la Organización.
Сообщения о нарушениях правил при предоставлении контрактов на строительство автостоянки в Приштинском аэропорту( дело 274/ 04).
Denuncias de irregularidades en la adjudicación de contratos para la construcción de una playa de estacionamiento para automóviles en el Aeropuerto de Pristina(caso 274/04).
При этом контроль за строительством автостоянки и эксплуатации фотоэлектрической системы после ее установки необходимо усилить.
Sin embargo, los controles relativos a la construcción de la playa de estacionamiento y la gestión de las actividades posteriores a la instalación del sistema solar fotovoltaico requerían mejoras.
Компонент автостоянки пересматривается на основе соглашений между Комиссией и подрядчиком.
El componente del estacionamiento se está revisando sobre la base de los acuerdos entre la Comisión y el contratista.
Одновременно ее вниманию будет предложено отдельное исследование возможных и желательных вариантов расширения вместимости автостоянки без дополнительных расходов.
Al mismo tiempo se presentará a la Asamblea General un estudio separado sobre los métodos de aumentar el número de plazas de estacionamiento, en lo posible sin gastos adicionales.
Транспортным управлением у него сложилось впечатление, что автотранспортные средства с дипломатическими номерами больше не испытывают в этих четырех аэропортах сложностей, связанных с оплатой автостоянки.
entendía que los vehículos con matrícula diplomática ya no tenían problemas en los cuatro aeropuertos en lo relativo al pago del estacionamiento.
должны были снести по решению правительства Рио-Де-Жанейро для постройки- я не шучу- автостоянки для Кубка Мира незадолго до начала чемпионата.
el gobierno estatal de Río de Janeiro para construir, no les miento, un estacionamiento para la Copa del Mundo justo antes de celebrarse.
помещений из сборных конструкций и автостоянки в Байдоа.
instalaciones prefabricadas y un aparcamiento en Baidoa.
строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, а также благоустройство территории;
de construcción de vías de acceso internas y estacionamientos y de creación de jardines,
строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, общестроительные и ландшафтные работы,
la construcción de vías de acceso internas y estacionamientos, la realización de obras de ingeniería
двустороння магистраль в районе Девилз тауэр роуд и Восточного пляжа и многоэтажные автостоянки разгрузят транспортные потоки16.
la calzada de Devil' s Tower Road/Eastern Beach, de doble sentido, y los aparcamientos de varias plantas descongestionen el tráfico16.
строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, гражданские и ландшафтные работы,
la construcción de vías de acceso internas y estacionamientos, obras civiles
Кроме того, выделены ассигнования на аренду складских помещений( 39 000 долл. США); автостоянки( 20 100 долл.
Además, se prevén créditos para el alquiler del depósito(39.000 dólares), del estacionamiento(20.100 dólares)
Российская Федерация запрашивает компенсацию выплат, которые были ею произведены иракскому частному лицу на основании договора об охране его торгпредства и автостоянки в Багдаде.
La Federación de Rusia solicita una indemnización por los pagos que hizo en cumplimiento de un contrato celebrado con un ciudadano iraquí para la vigilancia de los locales de su representación comercial y de un aparcamiento en Bagdad.
при отъезде сотрудников его дипломатического представительства из Багдада в 1991 году с гражданином Ирака был заключен договор об охране помещений и автостоянки его торгового представительства в Багдаде.
salida de los miembros de su misión diplomática de Bagdad en 1991, se firmó un contrato con un nacional iraquí para vigilar los locales y el estacionamiento de automóviles de su representación comercial en Bagdad.
Результатов: 89, Время: 0.0414

Автостоянки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский