АГРЕССОРА - перевод на Испанском

agresor
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика
agresión
агрессия
нападение
побои
агрессивность
посягательство
насилие
агрессивной
agresores
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика
agresoras
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика
agresora
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика

Примеры использования Агрессора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно заявляет, что нельзя в каждом индивидуальном случае исключить возможность ошибки в оценке степени опасности агрессора.
Sostiene que no es posible excluir la posibilidad de errores en la determinación de la peligrosidad de un agresor en un caso individual.
живущих в непосредственной близости от агрессора.
las niñas que viven en estrecha proximidad con sus agresores.
которое влечет за собой международную ответственность агрессора.
la cual entraña responsabilidad internacional para el agresor.
не направлен против определенного агрессора.
no está en contra de un opresor definido.
Шри-Ланка считает, что страна не должна отказываться от права на самооборону из гуманитарных соображений по отношению к армии агрессора.
Sri Lanka cree que un país no debe privarse del derecho de legítima defensa por consideraciones humanitarias en beneficio de las fuerzas armadas de un agresor.
Это заявление подтверждает, что у Азербайджана нет другого выбора, кроме как защищать себя перед лицом агрессора, осуществляющего такую милитаризацию.
Dicha declaración vuelve a demostrar que a Azerbaiyán no le queda otra opción más que defenderse ante un agresor tan militarizado.
Недавно все международное сообщество явилось свидетелем произвольных и незаконных действий сербского агрессора в отношении обеспечения контроля над аэропортом Сараево.
Recientemente, toda la comunidad internacional ha sido testigo del modo arbitrario e ilegal en que el agresor serbio ha actuado en relación con el control del aeropuerto de Sarajevo.
Опять-таки, довольно странная форма проявления удивления со стороны агрессора, который заранее тщательно спланировал и подготовил нападение.
Esta es una forma extraña de sorpresa de parte de un agresor que ha seguido una preparación y unos planes deliberados.
впоследствии выставить югославскую сторону в качестве агрессора, ведущего боевые действия с этой части границы.
presentar luego al lado yugoslavo como un agresor dedicado a actividades militares a través de la frontera.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
Se trata de una lección realista que presenta a los medios en el papel de agresor y violador, y que contrasta con su posición usual de víctima.
молодых мужчин насильственно записывают в армию агрессора.
a los hombres jóvenes se los incorporó por la fuerza al ejército invasor.
Безопасности приведет к тому, что появятся возможности обеспечить безнаказанность агрессора, применив имеющееся право вето.
al Consejo de Seguridad sería como dejar abierta la posibilidad de veto para dar impunidad a los agresores.
обороняющееся государство может применять любую необходимую силу для отражения агрессора.
todos concuerdan en que el Estado que se defiende puede usar toda la fuerza necesaria para rechazar a un agresor.
ограниченные ресурсы этого агентства« никак не могут сравниться с возможностями агрессора».
los recursos limitados de la agencia“no están en absoluto a la par de la capacidad del agresor”.
продемонстрировать способность альянса защитить Норвегию от иностранного агрессора.
demostrar la capacidad de la alianza para defender a Noruega de un agresor extranjero.
В результате" этнической чистки" со стороны агрессора киприоты становятся жертвой грубейших нарушений прав человека.
Como consecuencia de la depuración étnica practicada por el agresor, los chipriotas son víctimas de graves violaciones de los derechos humanos.
он не может позволить себе выступить в качестве агрессора.
no puede permitirse el lujo de aparecer como el agresor.
было принято много резолюций, но, к сожалению, они не остановили агрессора в его безрассудстве.
desafortunadamente éstas no han impedido a los agresores continuar con su demencia.
Во-первых, как мы можем говорить о" параллельных особых отношениях", которые призваны содействовать достижению одинаковых результатов для агрессора и жертвы?
En primer lugar,¿cómo podemos hablar de una“relación especial paralela” que está concebida para promover las mismas consecuencias para el agresor y para la víctima?
Данный подход в пользу армянского агрессора мы не примем и протестуем против него, так как он
Este planteamiento que favorece al agresor armenio no podemos aceptarlo
Результатов: 477, Время: 0.1845

Агрессора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский