АДАПТИРУЮТ - перевод на Испанском

adaptan
адаптировать
скорректировать
приспосабливать
разрабатывать
учитывать
адаптации
приведения
привести
приспособить
корректировки
adaptando
адаптировать
скорректировать
приспосабливать
разрабатывать
учитывать
адаптации
приведения
привести
приспособить
корректировки
adaptarán
адаптировать
скорректировать
приспосабливать
разрабатывать
учитывать
адаптации
приведения
привести
приспособить
корректировки
adaptar
адаптировать
скорректировать
приспосабливать
разрабатывать
учитывать
адаптации
приведения
привести
приспособить
корректировки

Примеры использования Адаптируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кении и Зимбабве адаптируют книгу ответов
Kenya y Zimbabwe adaptarán el nuevo libro de respuestas
испытывают и адаптируют эти методы на своих полях.
ponen a prueba y adaptan los métodos en sus propios terrenos.
совместно свои собственные телевизионные материалы в соответствующих случаях и нередко адаптируют выпущенные на центральном уровне видеоматериалы для своих собственных телепередач.
coproducen su propio material para la televisión, cuando procede, y suelen adaptar para el uso de sus propias emisoras material de vídeo producido centralmente.
по КБОООН ознакомятся с предлагаемой в настоящем Руководстве методикой и адаптируют ее соответствующим образом с учетом особенностей и меняющихся потребностей каждой страны.
los órganos de coordinación nacional(OCN) de la Convención consultarán y adaptarán la metodología propuesta en la presente Guía con arreglo a las características y las distintas necesidades de cada país.
страны перенимают, адаптируют и помогают совершенствовать полезные инновации из стран Юга.
en los que los países adoptan, adaptan y ayudan a afinar las innovaciones eficaces procedentes del sur.
которую в центрах обучения для взрослых адаптируют с учетом учебных, профессиональных
que los centros de educación de adultos adaptan para atender las necesidades de integración educativa
История защиты интеллектуальной собственности изобилует примерами того, как развитые страны адаптируют правила защиты интеллектуальной собственности под свои меняющиеся потребности
La historia de la propiedad intelectual está llena de ejemplos de las formas en que los países desarrollados adaptaron las normas de la propiedad intelectual a sus necesidades cambiantes
ТНК адаптируют свои стратегии к новым экономическим реальностям региональных группировок, нередко благодаря процессам реорганизации
Las empresas trasnacionales del Sur adaptaban sus estrategias a las nuevas realidades económicas de las agrupaciones regionales,
национальные комитеты занимаются переводом произведенных в централизованном порядке материалов и адаптируют их к местным потребностям.
Comités Nacionales traducían el material que se producía en el seno de la organización y lo adaptaban a las necesidades del lugar.
Наиболее оптимальной формой подготовки инструкторов, возможно, является вариант, когда местные преподаватели сами адаптируют учебные пособия и аналитические материалы ЮНКТАД с учетом национальных
La mejor capacitación de instructores será aquella en la que los profesores locales adapten por sí mismos el material de capacitación y la labor analítica
Сурикаты копируют развитую тактику, насчитывающую тысячи поколений, и адаптируют ее к современным рискам- в данном случае,
Estas suricatas están replicando una táctica evolutiva que tiene miles de generaciones de antigüedad, y se están adaptando a un riesgo moderno,
члены САДК адаптируют и пересматривают свои лесохозяйственные методы,
los miembros de la SADC están adaptando y revisando sus políticas,
руководители курсов адаптируют указанные выше учебные материалы
dirigentes de cursos están adaptando el material didáctico mencionado más arriba
Учреждения системы Организации Объединенных Наций постоянно адаптируют свои структуры в целях более полного удовлетворения потребностей реабилитации
Los organismos de las Naciones Unidas están adaptando continuamente sus estructuras a fin de responder mejor a las necesidades de rehabilitación y desarrollo en las zonas a las que regresan
Кроме того, они нередко письменно переводят и адаптируют пропагандистские печатные информационные материалы, подготовленные в Центральных учреждениях( такие, как подборки для прессы,
Además, a menudo traducen y adaptan el material impreso de información promocional que se produce en la Sede(por ejemplo carpetas para la prensa,
внесенных на их рассмотрение, автоматически адаптируют свои правовые позиции
en los asuntos individuales de los que conocen, adaptan automáticamente sus posiciones jurídicas
Острова Кука придерживаются проводимой Новой Зеландией политики искоренения таких стереотипов в школах и в то же время адаптируют такую политику к своим конкретным потребностям.
las Islas Cook siguen la política de Nueva Zelandia de eliminar estos estereotipos de sus escuelas, aunque están adaptando esta política para que se ajuste a sus necesidades particulares.
постоянное экспериментирование; но в то же время они пользуются внешними знаниями и качественно адаптируют их.
experimentación constante, pero también usan y adaptan cualitativamente conocimientos externos.
применяемый в последние годы многими развивающимися странами, которые посредством ССТ( в особенности в случае ССТ между странами Севера и Юга) перенимают и адаптируют технические стандарты
será útil el enfoque adoptado en los últimos años por numerosos países en desarrollo consistente en optar por copiar y adaptar las normas técnicas
его партнеры по сбору данных в области образования, адаптируют свои обследования образования к новой МСКО
de datos sobre educación, Eurostat y la OCDE, están adaptando sus encuestas sobre educación a la CINE
Результатов: 55, Время: 0.0884

Адаптируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский