АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ - перевод на Испанском

azerbaiyanos
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyán
азербайджан
азербайджанской
azeríes
азербайджанских
азербайджанцев
адербейджанских
azerbaiyanas
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyano
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyana
азербайджанский
азербайджана

Примеры использования Азербайджанские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
международной организацией и поскольку азербайджанские суды обладают исключительной юрисдикцией на территории Азербайджана,
Estado y que los tribunales azerbaiyanos tienen jurisdicción exclusiva dentro del territorio de Azerbaiyán,
Суровая реальность такова: азербайджанские власти, объявив армянский народ во всем мире своим единственным врагом, занялись уничтожением части армянского населения, проживающего в Нагорном Карабахе.
La cruda realidad es simple: luego de proclamar por todo el mundo que el pueblo de Armenia es su único enemigo, las autoridades de Azerbaiyán han emprendido la aniquilación de una parte de la población de Armenia que vive en Nagorno-Karabaj.
Республика Армения, оккупировав азербайджанские территории и проведя этническую чистку среди местного азербайджанского населения,
que ha ocupado los territorios azerbaiyanos y llevado a cabo una depuración étnica contra la población azerbaiyana local,
При этом, азербайджанские национальные лидеры, изначально выступавшие за автономию в составе России, после мартовских событий
Al mismo tiempo los líderes nacionales azeríes, partidarios inicialmente de una autonomía en el seno de Rusia,
Прежде чем выдать г-жу Элиф Пелит Турции азербайджанские власти предприняли все необходимое для того, чтобы гарантировать ей корректное обращение со стороны турецких властей,
Antes de proceder a la extradición a Turquía de la Sra. Elif Pelit, las autoridades de Azerbaiyán realizaron todas las gestiones necesarias para asegurarse de que sería tratada correctamente por las autoridades turcas
Следует особо подчеркнуть, что азербайджанские беженцы и внутренне перемещенные лица вынуждены были бежать,
Debe hacerse especial hincapié en que los refugiados y desplazados internos azerbaiyanos se vieron obligados a huir porque Armenia y sus fuerzas militares
Кроме того, азербайджанские суды рассмотрели вопрос о том,
Los tribunales azeríes también habían examinado
что азербайджанские беженцы и внутренне перемещенные лица были вынуждены бежать,
los desplazados internos de Azerbaiyán se vieron obligados a huir porque Armenia y sus fuerzas militares tenían el
Даже когда многочисленные высокопоставленные азербайджанские чиновники, иностранные правозащитники,
Si bien muchos funcionarios azerbaiyanos de alto nivel,
Июля 1993 года с севера и юга от Агдама при поддержке 12 единиц бронетехники именно азербайджанские войска, являющиеся по некоторым данным формированиями Сурета Гусейнова,
El 21 de julio de 1993 fueron precisamente fuerzas azerbaiyanas, que según ciertas informaciones eran formaciones de Suret Husseinov,
Азербайджанские суды справедливо заключили, что действия гжи Пелит квалифицируются как тяжкие преступления по пункту 1 F b Конвенции о беженцах.
Los tribunales azeríes concluyeron acertadamente que los actos cometidos por la Sra. Pelit podían considerarse delitos graves de acuerdo con lo establecido en el apartado b de la sección F del párrafo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados.
Организация" Джубили кампейн"( ДК) заявила, что некоторые азербайджанские должностные лица отказываются регистрировать рождение детей,
Jubilee Campaign afirmó que algunos funcionarios azerbaiyanos se negaban a inscribir en el registro el nacimiento de los niños con nombres cristianos,
которые могут указывать на их первоначальные азербайджанские культурные и исторические корни.
que acredite las raíces culturales e históricas originales de Azerbaiyán.
Вместе с тем, Совет Безопасности отказался осудить азербайджанские военные операции, депортацию гражданского населения Нагорного Карабаха
Al mismo tiempo, el Consejo de Seguridad se ha negado a condenar las operaciones militares azerbaiyanas, las deportaciones de la población civil de Nagorno-Karabaj
Армения продолжает по сегодняшний день удерживать оккупированные азербайджанские территории и наращивать на них свой военный потенциал.
hasta la fecha Armenia ha seguido reteniendo territorio azerbaiyano ocupado e incrementando su poderío militar en él.
В рассматриваемом случае азербайджанские суды не обнаружили каких-либо" конкретных оснований"
En el caso que se examina, los tribunales azeríes no hallaron" razones especiales"
в ходе которой азербайджанские дети привлекались к работе Детского форума
en el cual niños azerbaiyanos participaron en el Foro de los Niños y disfrutaron de un
мирном>> Ходжалы-- факт, который азербайджанские средства массовой информации,<< освещающие>> трагедию, предпочли не упоминать.
hecho que dejaron de mencionar los medios de comunicación de Azerbaiyán que" cubrían" la tragedia.
В ответ на осуществление им своих прав азербайджанские власти развязали полномасштабную агрессию,
En respuesta al ejercicio de sus derechos, las autoridades azerbaiyanas lanzaron una agresión a gran escala,
также относительно новые этнические группы, например азербайджанские и иранские сообщества.
también a grupos étnicos relativamente nuevos como las comunidades azerbaiyana e iraní.
Результатов: 202, Время: 0.0358

Азербайджанские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский