АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ - перевод на Испанском

azerbaiyanos
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyán
азербайджан
азербайджанской
azeríes
азербайджанских
азербайджанцев
адербейджанских
azeri
азербайджанских
azerbayanas
азербайджанском
azerbaiyanas
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyano
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyana
азербайджанский
азербайджана
azerbaiyaníes

Примеры использования Азербайджанских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сил Республики Армения и зверское убийство азербайджанских военнослужащих и заложников являются вопиющим нарушением общепризнанных норм международного права
el bestial asesinato de soldados y rehenes azerbaiyanos constituyen una patente violación de las normas generalmente reconocidas del derecho internacional
белорусских, азербайджанских и других НПО, функционирующих под эгидой Дома национальных общин.
belarusas, azerbayanas y de otras minorías que integran la Casa de las Comunidades Nacionales.
Они призвали к полному выводу оккупационных сил Республики Армении из оккупированных азербайджанских территорий в соответствии с принятыми в 1993 году резолюциями 822, 853, 874 и 884 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Pidió que las fuerzas de ocupación de la República de Armenia se retiraran totalmente de todos los territorios de Azerbaiyán ocupados, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 822, 853, 874, y 884 de 1993.
безусловного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий.
incondicional de las fuerzas armenias de todos los territorios azerbaiyanos ocupados.
по состоянию на сегодняшний день 30 000 азербайджанских граждан покинули свои дома
30.000 ciudadanos azeríes han abandonado sus hogares
Проведение вышеупомянутых<< выборов>> является еще одной безуспешной попыткой закрепить результаты оккупации Республикой Арменией 20 процентов азербайджанских земель и изгнания азербайджанцев с их земель.
La celebración de las" elecciones" mencionadas es otro intento infructuoso por congelar los resultados de la ocupación por la República de Armenia del 20% de las tierras azerbaiyaníes y la expulsión de los azerbaiyaníes de esas tierras.
насильственно изгнанных из Армении и с оккупированных азербайджанских территорий, с нетерпением ожидают того момента, когда Армения выполнит эти резолюции.
expulsados violentamente de Armenia y de los territorios de Azerbaiyán ocupados, esperan impacientemente el momento en que Armenia aplique esas resoluciones.
оккупацию его территорий и совершение серьезнейших международных преступлений на захваченных азербайджанских территориях.
de haber cometido los más graves crímenes internacionales en los territorios azerbaiyanos que mantiene cautivos.
писавшие для курдских, азербайджанских и арабских изданий, а также те, кто пытался освещать проблему обращения с этническими меньшинствами.
que escribían en publicaciones curdas, azeríes y árabes, y contra quienes intentaban informar sobre el trato a las minorías étnicas.
соглашается с тем, что, хотя число азербайджанских женщин, занимающих должности среднего управленческого уровня в гражданской службе,
conviene en que las mujeres azerbaiyanas, aun cuando ocupan un mayor número de puestos directivos intermedios,
переходит в его подчинение, а подразделения советского министерства внутренних дел включаются в состав азербайджанских вооруженных сил.
bajo su mando y que las unidades del Ministerio del Interior soviético se integraran en las fuerzas armadas azeríes.
разрушение азербайджанских исторических, культурных и религиозных памятников, эксплуатация природных ресурсов.
culturales y religiosos azerbaiyanos y la explotación de los recursos naturales.
ведут счета незаконных финансовых учреждений, действующих на оккупированных азербайджанских территориях в нарушение норм международного права
mantienen las cuentas de entidades financieras ilegales que funcionan en los territorios ocupados de Azerbaiyán, lo que infringe el derecho internacional y la integridad territorial
Решение вопроса об оккупированных, по утверждениям, азербайджанских деревнях в районах Казаха,
Con respecto a la cuestión de las aldeas azerbaiyanas supuestamente ocupadas en Kazaj,
Результатами этой политики стали оккупация 20 процентов азербайджанских территорий и проведение этнической чистки- насильственное изгнание одного миллиона азербайджанцев с мест их постоянного проживания.
Como resultado de esa política, se encuentra bajo ocupación el 20% del territorio azerbaiyano y se lleva a cabo una campaña de depuración étnica consistente en la expulsión forzosa de un millón de azerbaiyanos de sus lugares permanentes de residencia.
С признательностью отмечает усилия Генерального секретаря по привлечению внимания международного сообщества к острым проблемам азербайджанских беженцев и перемещенных лиц и по мобилизации помощи для них;
Acoge con reconocimiento los esfuerzos realizados por el Secretario General para señalar a la atención de la comunidad internacional los graves problemas de los refugiados y personas desplazadas azerbaiyanos y para movilizar la asistencia destinada a ellos;
по состоянию на сегодняшний день 30 000 азербайджанских граждан покинули свои дома
30.000 ciudadanos azeríes habían abandonado sus hogares
По некоторым данным, Армения хранит радиоактивные отходы, поступающие с Мецаморской атомной электростанции, на оккупированных азербайджанских территориях, и ряд западноевропейских компаний сооружают хранилища для этой цели.
Se cuenta con cierta información que indica que Armenia almacena residuos radiactivos de la central nuclear de Metsamor en los territorios ocupados de Azerbaiyán y que algunas empresas de Europa occidental están construyendo instalaciones de almacenamiento con esa finalidad.
Для" обоснования" попыток создания на азербайджанских землях этого надуманного государства были реализованы широкомасштабные программы, направленные на создание ложной истории армянского народа.
Para“fundamentar” los intentos de crear en tierra azerbaiyana un Estado inventado de esa índole se llevaron a cabo programas en gran escala encaminados a crear una historia falsa del pueblo armenio.
также иностранцам, получающим доход из азербайджанских источников, участвовать в социально- страховых отношениях
a los extranjeros que reciban ingresos de fuentes azerbaiyanas, participar en el sistema de seguro social
Результатов: 443, Время: 0.0447

Азербайджанских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский