АККРЕДИТИВОВ - перевод на Испанском

cartas de crédito
аккредитив
carta de crédito
аккредитив

Примеры использования Аккредитивов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кредитов, аккредитивов, векселей и рефинансирования17.
préstamos, cartas de crédito, pagarés y arreglos de refinanciación.
я намерен удовлетворить предложение правительства Ирака о продлении действия девяти аккредитивов на сроки, указанные в таблице 2.
del Gobierno del Iraq y prorrogar las nueve cartas de crédito por los plazos indicados en el cuadro 2.
Кроме этого, следует напомнить, что, как я указал в приложении к своему письму от 17 октября 2005 года, соответствующие органы обратились с просьбой о продлении срока действия примерно 46 аккредитивов до 19 июня 2006 года.
Debe recordarse además que en el anexo de mi carta de 17 de octubre de 2005 indiqué que las autoridades competentes habían pedido la prórroga de unas 46 cartas de crédito hasta el 19 de junio de 2006.
в отличие от практики в области товарных аккредитивов для рассмотрения документов о независимых гарантиях
propuesta se declaró que, a diferencia de la práctica relativa a las cartas de crédito comerciales, el examen de los documentos de las garantías independientes
Программа предоставления индивидуальных аккредитивов. В рамках этой Программы финансируется приобретение
el Programa individual de carta de crédito, que financia la adquisición o mejora de la vivienda de
Программы индивидуальных и групповых аккредитивов и Программа обеспечения строительства жилья также имеют целью расширение участия рыночного сектора путем финансирования собственного жилья и самофинансирования.
Los programas individual y asociativo de carta de crédito y el Programa de apoyo a la construcción de viviendas también promueven la participación del mercado al fomentar la construcción por los propios interesados y la autofinanciación.
Программы индивидуального и группового аккредитивов и Программа поддержки жилищного строительства направлены также на расширение участия рыночных факторов путем финансирования строительства собственными силами и самофинансирования.
Los programas individual y asociativo de carta de crédito y el Programa de apoyo a la construcción de viviendas también promueven el papel del mercado al fomentar la autofinanciación y la construcción por los interesados.
УПО в случае товарных аккредитивов- упрощают, стандартизуют и рационализируют составление резервных аккредитивов и дают четкие и получившие широкое признание
las RUU para las cartas de crédito comerciales, el régimen de las ISP simplifica, normaliza y agiliza la emisión de cartas de crédito contingente y da una respuesta clara
Несмотря на сокращение числа аккредитивов, оформление правительством Ирака подтверждений о доставке товаров происходило в январе и феврале 2008 года медленно.
A pesar de la disminución del número de cartas de crédito, la tramitación de las confirmaciones de llegada de las mercancías por el Gobierno del Iraq ha sido lenta en los meses de enero y febrero de 2008.
Стоимости аккредитивов( 1 060 000 немецких марок) подлежали выплате после
El 50% del valor de la carta de crédito(equivalente a 1.060.000 DM)
Было отмечено, что число аккредитивов сократилось с 210 на конец декабря 2007 года до 151 на конец апреля 2008 года( см. таблицы 1. A
Se señaló que el número de cartas de crédito se había reducido de 210, a fines de diciembre de 2007, a 151, a fines de abril de 2008(véanse los cuadros 1.A
Было отмечено, что число аккредитивов уменьшилось со 151 по состоянию на конец апреля 2008 года до 147 на 20 июня 2008 года( см. таблицы 1. A
Se señaló que el número de cartas de crédito se había reducido de 151, a finales de abril de 2008, a 147, al 20 de
После направления этого письма 16 аккредитивов были оплачены полностью, 32 аккредитива были восстановлены для производства расчетов с поставщиками, которые поставили товары в Ирак, 209 аккредитивов были оплачены частично,
Con posterioridad a esa carta, 16 cartas de crédito se pagaron por completo,
Срок действия открытых и непогашенных аккредитивов был продлен
La validez de las cartas de crédito emitidas y pendientes se prorrogó o se abrieron cartas
обусловленное аннулированием аккредитивов, было зарегистрировано лишь в 2005 году,
la liquidación de las obligaciones relacionadas con las cartas de crédito canceladas se contabilizó en 2005,
Продолжать в тесной координации с уполномоченным банком добиваться высвобождения денежного залога по каждому из истекших аккредитивов, с тем чтобы корректировать размер непогашенных обязательств в момент высвобождения денежного залога банком;
Siga trabajando en estrecha coordinación con el banco designado para liberar las fianzas en efectivo vinculadas a las cartas de crédito vencidas a fin de ajustar las obligaciones por liquidar al momento en que el banco cancele las fianzas en efectivo;
При этом продлевался срок действия открытых и невыплаченных аккредитивов или открывались новые аккредитивы с учетом положений пересмотренных соглашений между поставщиками
La validez de las cartas de crédito emitidas y pendientes se prorrogó, o se emitieron nuevas cartas de crédito con sujeción a los convenios modificados, celebrados entre los proveedores
Благодаря этим усилиям по состоянию на 30 июня 2009 года количество незакрытых аккредитивов сократилось до 81 на общую сумму в 312 млн. долл. США.
Gracias a estos esfuerzos, al 30 de junio de 2009, la cantidad de cartas de crédito pendientes de pago había disminuido a 81, por un valor total de 312 millones de dólares.
Повысилась стоимость открытия аккредитивов в связи с введением банковской комиссии-- так называемой<<
Los gastos relacionados con la apertura de créditos aumentaron debido a la imposición de una comisión bancaria, denominada" comisión de riesgo",
Многие из аккредитивов, рассматриваемых в рамках данной партии, предусматривают оплату в срок, который значительно позже даты поставки товаров
Muchas de las cartas de crédito en examen en esta serie prevén el pago en una fecha de vencimiento muy posterior a la fecha de entrega de las mercaderías
Результатов: 335, Время: 2.8474

Аккредитивов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский