АЛБАНСКОМУ - перевод на Испанском

albanesa
албанский
албанец
албании
albania
албания
албанское
albanés
албанский
албанец
албании
albaneses
албанский
албанец
албании
albano
албанский
альбано
албано
албании
албанец

Примеры использования Албанскому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лица из числа национальных меньшинств по албанскому законодательству имеют право на свободу беспрепятственного передвижения,
las minorías nacionales, en virtud de la legislación albanesa, tienen derecho a viajar libremente sin obstáculo alguno a otros Estados,
Ссылаясь на пункт 98 доклада Европейского комитета по предупреждению пыток албанскому правительству по итогам его посещения Албании в мае 2010 года, он спрашивает, планирует ли правительство
En relación con el párrafo 98 del informe al Gobierno albano del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura sobre su visita realizada en mayo de 2010,
Программу развития Организации Объединенных Наций и другие специализированные учреждения Организации за их усилия по оказанию помощи албанскому правительству в осуществлении программ и проектов в области развития.
para el Desarrollo y a otros organismos especializados de la Organización por los esfuerzos desplegados para ayudar al Gobierno de Albania a aplicar sus programas y proyectos de desarrollo.
запрещает всему относящемуся к албанскому меньшинству населению трудоустраиваться,
prohíben a toda la población minoritaria albanesa ocupar empleos,
также курсы подготовки для родителей детей рома с уделением особого внимания" оказанию помощи в обучении албанскому языку".
egipcia, así como cursos destinados a los padres de niños romaníes, con énfasis en la ayuda para el aprendizaje del idioma albanés.
Лица, принадлежащие к албанскому меньшинству и проживающие за пределами территории Автономной провинции Косово
Las personas pertenecientes a la minoría albanesa que viven fuera del territorio de la provincia autónoma de Kosovo
Поэтому нет необходимости в предоставлении особого статуса албанскому меньшинству; напротив,
En consecuencia, no es necesario otorgar a la minoría albanesa un estatuto especial;
Эти школы посещают 900 учащихся, принадлежащих к албанскому меньшинству.
900 estudiantes pertenecientes a la minoría albanesa.
Албанскому и сербскому народам, которые являются двумя мощными составными элементами геополитического процесса, происходящего в Юго-Восточной Европе,
Los pueblos de Albania y Serbia, dos componentes esenciales del paisaje geopolítico del sureste de Europa,
Г-н Закаракис( Греция)( говорит по-английски): Мне кажется, что едва ли есть необходимость отнимать столько времени у Ассамблеи для того, чтобы долго отвечать албанскому представителю, который выступил 7 октября в осуществление права на ответ на мое выступление от 5 октября.
Sr. Zacharakis(Grecia)(interpretación del inglés): No creo que en realidad sea necesario usar mucho tiempo de esta Asamblea para una respuesta prolongada al representante de Albania, que el 7 de octubre habló en ejercicio del derecho a contestar como respuesta a mi declaración del 5 de octubre.
Реальная ситуация в Косово и Метохии и права человека, предоставляемые албанскому национальному меньшинству, подробно излагаются в памятной записке о политических махинациях албанского национального меньшинства
La verdadera situación imperante en la provincia de Kosovo y Metohija, y el alcance de los derechos humanos de que goza la minoría nacional albanesa se describen pormenorizadamente en el memorando sobre las manipulaciones políticas de la minoría nacional albanesa en la República Federativa de Yugoslavia(A/50/96,
В то время как албанскому меньшинству в Союзной Республике Югославии в полной мере гарантирована максимальная защита прав человека
Mientras que la minoría albanesa de la República Federativa de Yugoslavia goza de la protección total de sus derechos humanos y de los derechos de las minorías,
Верховный комиссар СБСЕ по делам национальных меньшинств г-н ван дер Стул после пребывания в Албании прошлым летом по приглашению президента Бериши направил 10 сентября письмо албанскому министру иностранных дел г-ну Альфреду Серреки,
A raíz de su visita a Albania el verano pasado, por invitación del Presidente Berisha, el Sr. van der Stoel, Alto Comisionado de la CSCE para las minorías nacionales, expone, en una carta dirigida el 10 de septiembre al Sr. Alfred Serreqi, Ministro albanés de Relaciones Exteriores, algunas conclusiones en cuanto a la condición de la minoría griega en Albania,
которые были предоставлены албанскому меньшинству, были временно ограничены в результате применения положений, регулирующих сохранение территориальной целостности Союзной Республики Югославии
algunos de los derechos concedidos a la minoría albanesa se han visto restringidos temporalmente por la aplicación de las disposiciones dictadas para preservar la integridad territorial de la República Federativa de Yugoslavia
приняла меры к тому, чтобы обеспечить лицам, принадлежащим к албанскому национальному меньшинству, право на обучение на их родном языке, начиная с детских садов и заканчивая университетом.
ha garantizado a los miembros de la minoría nacional albanesa el derecho a la educación en su idioma materno desde el jardín de la infancia hasta la universidad.
говорит, что, хотя в течение последних семи лет учащиеся, принадлежащие к албанскому меньшинству, посещали школы, действующие в рамках параллельной системы образования,
bien durante más de siete años los alumnos pertenecientes a la minoría albanesa han asistido a escuelas que funcionan con arreglo al sistema paralelo de educación,
Эта политика была подтверждена также в заявлении президента Республики Албании Сали Бериши, с которым он выступил 10 августа 1993 года по албанскому телевидению, а также в просьбе, с которой правительство Албании обратилось в Совет Безопасности,
Esta política fue confirmada también por la declaración hecha en la televisión albanesa el 10 de agosto de 1993 por el Presidente de la República de Albania, Salih Berisha,
В 1996 году у лиц, принадлежащих к албанскому национальному меньшинству, на территории Косово и Метохии было изъято 21, 622 кг героина, и 51 лицу, принадлежащему к албанскому национальному меньшинству, были предъявлены уголовные обвинения
En 1996 se incautaron 21 kg y 622 g de heroína a personas pertenecientes a la minoría nacional albanesa en el territorio de Kosovo y Metohija y se presentaron cargos contra 51 personas de la minoría nacional albanesa por el delito de producción
В 1997 году на территории Косово и Метохии у лиц, принадлежащих к албанскому национальному меньшинству, было изъято 20, 63 кг героина, и 71 лицу, принадлежащему к албанскому национальному меньшинству,
En 1997 se incautaron 20 kg y 630 g de heroína a personas pertenecientes a la minoría nacional albanesa en el territorio de Kosovo y Metohija y se presentaron cargos contra 71 personas integrantes de la minoría nacional albanesa por el delito de producción
больше половины жертв террористов в Косово и Метохии составляют лица, принадлежащие к албанскому национальному меньшинству, единственный" грех" которых состоял в том, что они не нарушали активно закон
terroristas en Kosovo y Metohija son personas pertenecientes a la minoría nacional albanesa, cuyo único" pecado" fue el no haber atentado activamente contra el orden público,
Результатов: 88, Время: 0.3045

Албанскому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский