АЛБАНЦАМИ - перевод на Испанском

albaneses
албанский
албанец
албании
albanos
албанский
альбано
албано
албании
албанец
albanesa
албанский
албанец
албании
albanesas
албанский
албанец
албании
albanés
албанский
албанец
албании

Примеры использования Албанцами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимость содействовать развитию диалога между албанцами в Косово и правительством,
la necesidad de promover un diálogo entre los albaneses étnicos de Kosovo
Сентября 2002 года в Гнилане начался судебный процесс над двумя косовскими албанцами, бывшими членами ОАК, по обвинению совершения преступлений
El 24 de septiembre de 2002, comenzó en Gnjilane el juicio de dos albaneses de Kosovo, ex miembros del Ejército de Liberación de Kosovo,
Сотрудники ВК/ ЦПЧ встретились и провели беседу с двумя косовскими албанцами, которые вернулись в Косово в сентябре 1996 года после того, как Германия не удовлетворила
El personal del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos entrevistó a dos albanos de Kosovo que fueron repatriados a Kosovo en septiembre de 1996,
По поводу того, каковы перспективы нормализации межэтнических отношений между косовскими албанцами и косовскими сербами,
En lo que respecta a las perspectivas de normalización de las relaciones entre los albaneses de Kosovo y los serbios de Kosovo,
И наконец, его правительство отвергает в качестве абсолютно лживых заявления белградских властей о прохождении подготовки албанцами из Косово в так называемых" специальных лагерях" в Албании.
Finalmente, el Gobierno de Albania rechaza, por ser totalmente falsas, las denuncias de las autoridades de Belgrado relativas al entrenamiento de albanos de Kosovo en campamentos especiales de Albania.
Ему также было предложено обеспечить, чтобы все суды над этническими албанцами в Сербии проводились под наблюдением Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
También se le pidió que velara por que todos los juicios de la población de etnia albanesa en Serbia fueran supervisados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos,
3 мая 1996 года Специальный докладчик имела возможность побеседовать с несколькими албанцами, которые были свидетелями или лично подвергались плохому обращению
3 de mayo de 1996, la Relatora Especial tuvo la oportunidad de hablar con varios albaneses que habían sido testigos de malos tratos
конкретно в отношении действий террористов, являющихся этническими албанцами, и последующих мер сил безопасности( 9 марта 1998 года).
información detallada sobre la situación en Kosovo y concretamente los actos de los terroristas de etnia albanesa y la posterior intervención de las fuerzas de seguridad(9 de mayo de 1998).
из которых 105 являлись сербами, 29- албанцами и 3- мусульманами.
29 albanesas y 3 musulmanas.
убиты на территории Сербии только потому, что они были албанцами.
asesinados en el territorio de Serbia tan solo porque eran albaneses.
где большинство служащих являются этническими албанцами.
donde son mayoría los empleados de etnia albanesa.
незащищенности препятствует возвращению более 200 тыс. перемещенных граждан, не являющихся албанцами.
de inseguridad impide el regreso de más de 200.000 personas desplazadas de origen no albanés.
Гражданская война на территории бывшей Югославии привела к дальнейшему обострению отношений в Автономной провинции Косово и Метохия между албанцами, с одной стороны, и Республикой Сербией
La guerra civil en el territorio de la ex Yugoslavia ha exacerbado aún más las relaciones en la provincia autónoma de Kosovo y Metohija entre los albaneses por un lado y las repúblicas de Serbia
В течение отчетного периода Отдел по правам человека ОБСЕ продолжал вести наблюдение за проведением суда над этническими албанцами, обвиняемыми в" террористической" деятельности.
Durante el período que abarca el informe, la División de Derechos Humanos de la OSCE continuó supervisando los juicios de personas de etnia albanesa acusadas de delitos relacionados con el" terrorismo".
принадлежат они к общине рома или нет, прежде всего являются албанцами, также вызывает серьезную обеспокоенность,
los niños no acompañados, que ante todo son albaneses, sean o no romaníes,
по состоянию на 31 октября 2002 года, в 2002 году в Косово возвратились 1 977 внутренних и внешних перемещенных лиц, не являющихся албанцами.
habían regresado en 2002 a Kosovo 1.977 personas de etnia no albanesa que eran desplazados internos o externos.
первого стратегического документа правительства, касающегося трех общин, населенных сербами, албанцами и рома.
primer documento estratégico relativo a esos tres municipios habitados por serbios, albaneses y romaníes.
Имею честь довести до Вашего сведения опубликованное 18 июня 1997 года заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, по поводу процесса в Косово над 20 этническими албанцами.
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea el 18 de junio de 1997 sobre el juicio de 20 personas de etnia albanesa en Kosovo.
Албанское правительство открыто заявило о том, что кризис его взаимоотношений с Грецией никак не повлияет на гармоничные отношения между албанцами и греческим меньшинством в Албании.
El Gobierno de Albania ha declarado abiertamente que la crisis de sus relaciones con Grecia no afectará en modo alguno las relaciones armoniosas entre los albaneses y los miembros de la minoría griega que viven en Albania.
мирное соглашение в Рамбуйе, принятое этническими албанцами, но отвергнутое югославским правительством.
que fue aceptado por el lado de etnia albanesa, pero rechazada por el Gobierno de Yugoslavia.
Результатов: 258, Время: 0.2976

Албанцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский