АЛИСИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Алисия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия,
Alicia, si sabes que tu cliente está intentando huir de la jurisdicción,
Алисия, они просто хотят, чтобы мы подчинились, и тогда они смогут использовать это как прецедент перед судьей в моем уголовном деле.
Alicia, que sólo quiere que nosotros para cumplimos para que puedan utilizar ese precedente delante de un juez en mi caso criminal.
Ее Превосходительство посол Алисия Аранго Ольмос( Колумбия).
Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos(Colombia), presidió la reunión durante el examen de los temas 5 a 9 del programa.
Сандра Альсате Сифуэнтес, Алисия Фернанда Кихано, Энрике Селис.
Sandra Alzate Cifuentes, Alicia Fernanda Quijano, Enrique Celis.
Послушайте, мне нужны вы, Лукка, а не Алисия, так что подумайте,
Mira, te quiero a ti, Lucca, no a Alicia, así que piénsalo
Что-нибудь из этого указывает на личность человека, которого Алисия и Марибель собирались убить?
¿algo de todo esto nos dice… a quién Alicia y Maribel querían matar?
гжа Алисия Беатрис де Ос,
Sra. Alicia Beatriz de Hoz,
Г-жа Алисия Барсена, Исполнительный секретарь Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Латинской Америки
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, sobre el tema“La volatilidad
координатор Демократического гражданского действия, и Алисия Суарес, член Кубинского демохристианского движения,
coordinadora de la Acción Cívica Democrática y Alicia Suárez, del Movimiento Cubano Demócrata Cristiano,
Карибском бассейне в период после экономического кризиса»( г-жа Алисия Барсена, Исполнительный секретарь Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК));
el cambio climático en América Latina y el Caribe en una era posterior a una crisis económica” a cargo de Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL);
и г-жа Алисия Монтальво( Испания);
y la Sra. Alicia Montalvo(España));
Функции председательствующего в ходе диалога выполнял Председатель Совета, а функции координатора-- Исполнительный секретарь Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна и нынешний Координатор региональных комиссий Организации Объединенных Наций Алисия Барсена.
El diálogo estuvo presidido por el Presidente del Consejo y moderado por la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, y actual Coordinadora de las comisiones regionales de las Naciones Unidas.
Франсиско Хосе Мариатеги и Алисия Беатрис Фернандес де Мариатеги аргентинские граждане.
Francisco José Mariategui y Alicia Beatriz Fernández de Mariategui, todos ellos ciudadanos argentinos.
Генеральный прокурор Алисия Г. Лимтиако,
La Fiscal General Alicia G. Limtiaco,
Алисия, я много об этом думал, и понял, что мое поведение и отсутствие возможности обсудить
Alicia, he estado dándole vueltas al asunto.
Д-р Алисия Эскивель негритянского происхождения рассказывает о том,
La Dra. Alicia Esquivel, de raza negra,
Генеральный прокурор Алисия Г. Лимтиако,
La Fiscal General Alicia G. Limtiaco,
Хулиан Оскар Уаман Моралес и Майела Алисия Уаман Моралес,
Julián Oscar Huamán Morales y Mayela Alicia Huamán Morales,
Хосейн Гариби( Иран); Алисия Мелгар( Уругвай); и Фредерик Лусамбили Матванга( Кения).
Hossein Gharibi(Irán); Alicia Melgar(Uruguay); y Fredrick Lusambili Matwang' a(Kenya).
Алисия была ответственной ежедневно, но по какой-то причины
¿Alicia estaba al cargo del día a día,
Результатов: 1263, Время: 0.0335

Алисия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский