АЛКОГОЛИЗМОМ - перевод на Испанском

alcoholismo
алкоголизм
пьянство
алкоголем
алкогольной
alcohol
алкоголь
спирт
выпивка
алкоголизм
ликер
алкогольных напитков
бухло
спиртных напитков
бухлом
alcohólicos
алкоголик
пьяница
алкаш
алкогольного
алкоголичка

Примеры использования Алкоголизмом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
привычками питания и алкоголизмом.
los hábitos alimenticios y la incidencia del alcoholismo.
Согласно заявлениям женщин, насильственные действия были вызваны ревностью( 44, 4 процента) и алкоголизмом( 19, 7 процента).
Las mujeres atribuían la agresión a los celos y al alcoholismo en 44,4% y 19,7% de los casos, respectivamente.
Комитет призывает государство- участника оказать содействие осуществлению программ реабилитации в интересах детей, страдающих алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией.
El Comité alienta al Estado Parte a que preste apoyo a los programas de rehabilitación destinados a las víctimas infantiles del uso indebido de alcohol, estupefacientes y demás sustancias.
Просьба сообщить о мерах, которые были приняты государством- участником для борьбы с алкоголизмом среди коренных народов.
Sírvanse indicar qué medidas ha adoptado el Estado Parte para hacer frente al problema del consumo excesivo de bebidas alcohólicas entre los aborígenes.
лечения психических заболеваний и услуг, направленных на решение проблем, связанных с алкоголизмом.
servicios de salud mental con el fin de resolver problemas tales como los asociados con el abuso de alcohol.
в частности борьбе с алкоголизмом и злоупотреблением наркотическими средствами.
contra el uso indebido del alcohol y las drogas.
прежде всего трудоспособного возраста, связана с алкоголизмом и курением, а также неправильным питанием.
está estrechamente relacionada con el consumo de alcohol y tabaco y con un régimen de alimentación poco saludable.
Предоставила гуманитарное содействие усилиям по борьбе с наркоманией и алкоголизмом, поддержке населенных пунктов и подбору приемных родителей для двух детей,
Proporcionó asistencia humanitaria en los esfuerzos para luchar contra el uso indebido de drogas y el alcoholismo, apoyar los asentamientos humanos y proporcionar padres de crianza a
Увеличить объем финансовых ресурсов, предоставляемых органам, которые занимаются вопросами борьбы с торговлей наркотиками, алкоголизмом и наркозависимостью, в целях сдерживания преступности
Aumentar los recursos financieros asignados a los organismos encargados de la lucha contra las drogas, el alcoholismo y la drogodependencia, a fin de poner freno a la delincuencia
Наша Комиссия также занята созданием общественного информационного центра по борьбе с наркоманией, алкоголизмом и курением, а Министерство по делам молодежи
Nuestra Comisión también está desarrollando un centro de información pública y de recursos sobre el uso indebido de las drogas, el alcohol y el tabaco, mientras que el Ministerio de la Juventud
быть лишены родительских прав, если они являются больными хроническим алкоголизмом или наркоманией; совершили умышленное преступление против жизни
uno de ellos pueden ser privados de la patria potestad si son alcohólicos o toxicómanos crónicos; si han cometido un
Что касается борьбы с алкоголизмом и наркоманией в тюрьмах,
En lo concerniente a la lucha contra el alcoholismo y la toxicomanía en las cárceles,
Одна из инициатив, предпринятых в области борьбы с наркоманией заключалась в создании Агентства по борьбе с наркоманией и алкоголизмом( СЕДКА), финансируемого за счет государства.
Una de las iniciativas adoptadas en el ámbito del uso indebido de drogas fue el establecimiento de un organismo contra el uso indebido de drogas y alcohol(SEDQA), que está financiado con fondos del Estado.
чем совокупное количество смертей, вызываемых алкоголизмом, дорожно-транспортными происшествиями,
esto es más que las muertes que ocasionan el alcoholismo, los accidentes de tránsito,
также злоупотреблением наркотиками и алкоголизмом.
también al consumo de drogas y alcohol.
наркоманией, алкоголизмом, распространением детской, подростковой преступности.
la toxicomanía, el alcoholismo y la propagación de la delincuencia infantil y adolescente.
борьбе с наркоманией и алкоголизмом на уровне общин в Зимбабве( этап III).
la iniciativa en el lugar de trabajo y medidas comunitarias contra las drogas y el alcohol.
наркоманией, алкоголизмом и ростом потребления табака.
la toxicomanía, el alcoholismo y el aumento del consumo de tabaco.
административные структуры в целях обеспечения требуемой координации в деле управления национальной политикой по борьбе с наркоманией и алкоголизмом.
de estructuras estratégicas y administrativas para obtener la necesaria coordinación en la gestión de una política nacional sobre el uso indebido de alcohol y drogas.
принять все необходимые меры для борьбы с наркоманией, алкоголизмом и табакокурением, в частности посредством предоставления специальных реабилитационных услуг;
adopte todas las medidas necesarias para luchar contra la drogodependencia, el alcoholismo y el tabaquismo, incluso prestando servicios de rehabilitación específicos;
Результатов: 252, Время: 0.0788

Алкоголизмом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский