Примеры использования Алкогольные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
пищевые добавки, алкогольные напитки, водопроводная вода, вещества и продукты, контактирующие с продовольствием и т.
молодежными советами проводят профилактическую работу с лицами, систематически совершающими правонарушения в сфере семейно- бытовых отношений, систематически употребляющими алкогольные напитки и/
имеющие высокую товарную ценность- такие, как парфюмерные продукты и алкогольные напитки, но Подкомитет счел, что исключение по-прежнему должны составлять только алкогольные напитки и что освобождать от действия предписаний какие-либо иные вещества не следует.
также акцизных налогов на алкогольные, табачные изделия, нефтепродукты и некоторые предметы роскоши,
Алкогольные напитки входят в перечень предметов роскоши, принятый в Соединенных Штатах,
объяснив свое поведение тем фактом, что он сфотографировал их в местном баре, где данные сотрудники полиции употребляли алкогольные напитки.
рекламных роликов, пропагандирующих табачные и алкогольные изделия, и статья 350- за нарушение порядка объявления выходных данных.
предлагал алкогольные напитки и интимный контакт за то, что он не подвергнется штрафу.
Даже после трех- четырех бокалов алкогольного напитка?
Совершение преступления в состоянии алкогольного, наркотического или токсикоманического опьянения.
Это алкогольное?
Ќни страдают от алкогольной и наркозависимости и они живут в трейлерпарке.
Проверка на алкогольное и наркотическое опьянение на всех видах транспорта.
Арестованные лица находились в состоянии алкогольного опьянения.
Оказывает гигиенические и санитарные услуги лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Без алкогольное.
В 2009 году 778 родителей были направлены на лечение от алкогольной зависимости.
Чаще всего подозреваемые совершали незаконные действия, находясь в состоянии алкогольного опьянения.
Я не знала, что он алкогольный.
Что-то алкогольное?