АЛМАЗНОЙ - перевод на Испанском

del diamante
по алмазам
алмазный
diamond
даймонд
алмазный
алмаз
бриллиантовая
дайамонд
diamantífera
алмазный
добычи алмазов
de los diamantes
по алмазам
алмазный

Примеры использования Алмазной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А сегодняс нами и представители алмазной промышленности и надеятся, что их предложения будут выполняться.
Y hoy están con nosotros… miembros de la industria del diamante… quienes de todo corazón, apoyan su propuesta.
Группа проанализировала положение в алмазной промышленности Либерии, поскольку она является для правительства еще одним крупнейшим источником поступлений от разработки природных ресурсов.
El Grupo examinó la industria de los diamantes de Liberia porque constituye para el Gobierno otra fuente importante de ingresos procedentes de los recursos naturales.
В связи с ослаблением контроля со стороны президента Тейлора за алмазной торговлей в Коно/ Койду руководство ОРФ активизировало торговлю через Сьерра-Леоне.
La disminución del control del comercio de diamantes de Kono/Koidu por el Presidente Taylor ha hecho que el FRU aumente el comercio por conducto de Sierra Leona.
Мы продолжаем проводить политику, направленную на реформу алмазной промышленности, включая создание более эффективных механизмов внутреннего контроля.
Seguimos aplicando nuestras políticas de reforma relativas a los diamantes, incluidos mecanismos más eficaces para el control interno.
Примером этому служит негативная роль иностранных предприятий в алмазной промышленности Анголы и Сьерра-Леоне.
El papel negativo de las empresas extranjeras en la industria de los diamantes de Angola y Sierra Leona demuestra este hecho.
Что интересно, так это то, что почти все их правительства всецело находятся на службе алмазной индустрии своих стран.
Es interesante ver que casi todos sus gobiernos están al servicio de las industrias de diamantes de sus países.
управлению Кимберлийским процессом и привлекают сотрудников правоохранительных учреждений к наблюдению за алмазной индустрией.
sus organismos de orden público se encargan de vigilar la industria del diamante.
Согласно данным правительства, инспекторам было дано указание прекратить работу в конце 2001 года изза отсутствия алмазной торговли.
Según el Gobierno, los inspectores fueron retirados a fines de 2001 porque no había ningún comercio en diamantes que fiscalizar.
Для обеспечения полного осуществления резолюции 1173( 1998) Совета Безопасности потребуется ужесточить процедуры регулирования алмазной отрасли в целом.
La aplicación cabal de la resolución 1173(1998) requeriría que la industria del diamante en su conjunto estuviese sujeta a unos procedimientos reglamentarios más estrictos.
Поездка в космическом вагоне с кучей незнакомцев по алмазной планете Полночь?
¿Al tomar un gran aerotransporte con un montón de extraños que atraviesa un planeta de diamante llamado Medianoche?
Поездка в космическом вагоне с кучей незнакомцев по алмазной планете Полночь?
¿Al meterme en un gran camión espacial con un montón de extraños y atravesar un planeta de diamante llamado Medianoche?
Ни один из торговцев алмазами не сообщил, что он был свидетелем торговли ангольскими драгоценными камнями на какой-либо алмазной бирже.
Ningún comerciante de diamantes ha denunciado haber sido testigo de que las gemas de Angola se comercializan en ninguna de las bolsas de diamantes.
его твердость может меняться- от грифельной до алмазной.
su consistencia varía de mina de lápiz a diamante.
В эту работу активно вовлечены представители алмазной индустрии и гражданской общественности.
Representantes de la industria del diamante y de la sociedad civil han participado muy de cerca en los trabajos.
Каждые сто лет прилетает птичка и вострит на алмазной горе клюв свой…".
Cada cien años, un pajarito llega… y afila su pico en la montaña de diamante…".
Система сертификации происхождения алмазов в рамках Кимберлийского процесса и реформа алмазной отрасли.
El sistema de certificación del Proceso de Kimberley y la reforma del sector de los diamantes Productos madereros.
Алмазная индустрия в Рамат- Гане играет важную роль в общемировой алмазной промышленности, и Израиль является одним из основных центров торговли алмазами в мире.
La industria del diamante de Ramat Gan desempeña un papel importante en el mercado mundial del diamante e Israel es uno de los principales centros del comercio de diamantes en todo el mundo.
Представители организованной алмазной промышленности, в частности Всемирный совет по алмазам,
Los representantes de la industria del diamante, en particular el Consejo Mundial del Diamante,
у которых имеются контракты на продажу с Алмазной торговой компанией.
a los clientes que tienen contratos de ventas con la Diamond Trading Company.
Участники намереваются приглашать представителей гражданского общества, алмазной промышленности, неучаствующих правительств
Los participantes tienen la intención de invitar a las reuniones plenarias, en calidad de observadores, a representantes de la sociedad civil, la industria del diamante, los gobiernos no participantes
Результатов: 248, Время: 0.0495

Алмазной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский