АМАЗОНИИ - перевод на Испанском

amazónica
амазонской
бассейна реки амазонки
амазонии
амазонок
amazonía
амазонии
амазонки
amazonia
амазонии
амазонки
амасония
амазонский
amazonas
амазонкой
amazónicos
амазонской
бассейна реки амазонки
амазонии
амазонок
amazónicas
амазонской
бассейна реки амазонки
амазонии
амазонок
amazónico
амазонской
бассейна реки амазонки
амазонии
амазонок

Примеры использования Амазонии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Акры, Амазонии, Рураймы, Пары и Аманы.
Acre, Amazonas, Roraima, Pará y Amapá.
развитию сельских районов Амазонии также сообщил, что ему не удается распространять информацию о Декларации в широких масштабах из-за нехватки финансовых ресурсов.
Desarrollo Rural Amazónico señaló también que no estaba en condiciones de divulgar la Declaración a gran escala por falta de recursos financieros.
Третья встреча лидеров организаций, представляющих народы Анд, Амазонии и афроперуанцев, ИНДЕПА,
Encuentro" Tercer Encuentro de los Líderes de Organizaciones Representativas de los Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos", INDEPA-Lima,
он решил год попутешествовать с ней по Амазонии, вырваться из клетки,
decidió ir a explorar el Amazonas con ella por un año, ya sabes,
развитию сельских районов Амазонии предложил создать в Перу межкультурный комитет, отстаивающий интересы коренных народов.
Desarrollo Rural Amazónico propuso la creación en el Perú de un comité intercultural encargado de los intereses indígenas.
представителями народов Анд, Амазонии и афроперуанцев.
representantes de pueblos andinos, amazónicos y afroperuanos.
Уничтожение Амазонии влияет не только на проживающих там поселенцев,
Destruir el Amazona no afecta solo a los pueblos indígenas,
Один представитель коренных народов Амазонии рассказал о том ущербе, который был причинен его региону нефтяными
Un representante indígena de la Amazonia habló sobre los daños que estaban causando en su región las empresas petrolíferas
Введенный в Бразильской Амазонии мораторий на производство сои,
Una moratoria de la producción de soja en la Amazonia brasileña, por ejemplo,
Тем не менее неизбежно возникновение конфликтов между коренными народами Амазонии с компаниями, разрабатывающими углеводородное сырье, в связи с воздействием этой деятельности на окружающую среду.
No obstante, es innegable la existencia de conflictos entre los pueblos indígenas de la Amazonía con las actividades de hidrocarburos por el impacto ambiental.
Мы нашли этого какаду в сердце Амазонии, и похоже, он сдружился с древесной лягушкой.
Encontramos esta cacatúa en lo profundo en El Amazonas y él parece haber establecido un vínculo, con una rana arbórea.
добытую в Амазонии, стал причиной ботанического аналога золотой горячки.
que venía de la Amazonia, fue el equivalente botánico a la fiebre del oro.
Прогнозируется замещение тропического леса саваннами в восточной части Амазонии, а также в центральных
Las proyecciones indican que en la amazonía oriental y en la parte central y meridional de México la sabana
Кроме того, Университет Амазонии осуществил подготовку 33 студентов из числа коренного населения в рамках своей программы изучения языков.
De otra parte, la Universidad de la Amazonía ha auspiciado la formación de 33 estudiantes indígenas en el programa de licenciatura lingüística.
с учетом особенностей Амазонии.
tomando en cuenta las particularidades de la región Amazónica.
Большинство населения, говорящего на индейских языках, сконцентрировано в Сьерре и Амазонии.
La mayoría de la población que habla lenguas indígenas se concentra en la Sierra y en la Amazonía.
которые на деле защищали бы права коренных общин перуанской Амазонии.
la institucionalidad necesaria para la protección de los derechos de las comunidades indígenas de la Amazonía peruana.
Сеть<< Всемирная деревня>> также осуществляет посадку деревьев в целях сохранения тропических лесов в Амазонии.
Network" Earth Village" también participa en la plantación de árboles para preservar las selvas pluviales de la región amazónica.
Координационный совет организаций коренных народов Бразильской Амазонии и Союз коренных народов Акри.
Coordinación de organizaciones indígenas de la Amazonia(Brasil) y Uniao Das Naçoes Indigenas do Acre.
В Перу ЮНИСЕФ оказал поддержку в подготовке владеющих двумя языками учителей в сельских районах Амазонии с целью повысить эффективность работы учителей.
En el Perú, el UNICEF apoyó la capacitación de maestros bilingües en zonas rurales del Amazonas con miras a mejorar su rendimiento.
Результатов: 342, Время: 0.0578

Амазонии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский