АММИАК - перевод на Испанском

amoníaco
аммиак
аммония
нашатырный спирт
amoniaco
аммиак
нашатырь
amonio
аммония
селитру
аммониевая
аммиак

Примеры использования Аммиак на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Промышленные холодильные системы: в Дании уже более 100 лет в промышленной холодильной технике используется аммиак.
Sistemas de refrigeración industrial: en Dinamarca, el amoníaco se ha utilizado para la refrigeración industrial desde hace más de 100 años.
фосфаты и аммиак.
los fosfatos y el amoníaco.
В холодильных установках большого размера в качестве основного хладагента со значительными региональными вариациями используется аммиак, а в тех видах оборудования,
En la refrigeración en gran escala se había utilizado durante largo tiempo el amoníaco como el refrigerante preferido, con significativas variaciones regionales,
В большинстве более новых шахтных охладителей, установленных за предыдущее десятилетие, используется ГФУ134а или аммиак( R717); однако на более старых
La mayoría de los nuevos dispositivos de enfriamiento de minas instalados durante el decenio precedente utilizaban HFC-134a o amoníaco(R-717). No obstante, en algunas minas más viejas
ГФУ- 134а, аммиак, углеводороды, двуокись углерода
HCFC-134a, amoniaco, hidrocarburos, dióxido de carbono
в число химических примесей входят аммиак, нитраты, нитриты,
el estreptococo fecal, y entre los químicos, amoniaco, nitratos, nitritos,
ГПИК утверждает, что увеличение прибыли в период претензии объясняется общемировой тенденцией повышения цен на аммиак и метанол, не связанной с вторжением Ирака в Кувейт.
GPIC aduce que el aumento de sus ganancias durante el período de la reclamación se puede atribuir a una tendencia mundial general de aumento de los precios del amoníaco y el metanol, sin relación alguna con la invasión de Kuwait por el Iraq.
разрушением установок, использующих хлор, аммиак и хлористый винил, перемещено население в Лучани, Бариче и ряде других городов.
la destrucción de instalaciones en que se utilizaba cloro, amoníaco y cloruro de vinilo.
на основе средних чистых цен ГПИК на аммиак и метанол за периоды с августа по конец марта с 1989 по 1993 год.
amoníaco y">el metanol aplicando los precios netos medios de GPIC para el amoníaco y el metanol desde agosto hasta finales de marzo de los años 1989 a 1993.
забирается из аммиачно- водородной обменной колонны высокого давления, а синтезированный аммиак возвращается в эту же колонну.
hidrógeno) se extrae de una columna de intercambio amoníaco/hidrógeno de alta presión y el amoníaco sintetizado se devuelve a dicha columna.
поощряет импорт таких альтернатив, как углеводороды и аммиак, для использования в секторе холодильной техники
de ese modo alienta la importación de alternativas tales como hidrocarbonos y amoníaco para su uso en el sector de la refrigeración
20 килограммов; аммиак, 4 литра; известь,
4 litros de amoníaco, 1,5 kilogramos de cal,
Соответственно Группа изучила цены на аммиак и метанол, которыми оперировала ГПИК при расчете упущенной выгоды,
En consecuencia, el Grupo examinó los precios del amoníaco y el metanol que GPIC utilizó para calcular el lucro cesante
Для того чтобы определить, было ли повышение цен на аммиак и метанол связано с вторжением Ирака в Кувейт, Группа проанализировала различные факторы, которые могли предопределить повышение цен на аммиак и метанол на рынке.
Para determinar si los aumentos de precio del amoníaco y el metanol pueden atribuirse a la invasión de Kuwait por el Iraq, el Grupo analizó diversos factores de mercado aplicables que pudieran haber influido en los aumentos de precio.
Группа рассчитала, какими были бы среднемесячные цены на аммиак и метанол в течение периода претензии, если бы Ирак не вторгся в Кувейт
El Grupo hizo una estimación de lo que hubieran sido los precios mensuales medios del amoníaco y el metanol en el período de la reclamación
Показатель такого проникновения намного выше в тех подсекторах, в которых вещества с низким ПГП уже используются в течение длительного времени( например, в промышленном подсекторе, использующим аммиак).
La penetración es mucho más alta en los subsectores que han utilizado sustancias de bajo PCA desde hace tiempo(como el subsector industrial respecto del amoníaco).
ПИК" рассчитывает свою претензию в отношении упущенной выгоды либо на основе преобладающих рыночных цен на аммиак и мочевину, либо на основе фактических цен, по которым она продавала свою продукцию.
La PIC basa su reclamación por lucro cesante bien en los precios que prevalecían en el mercado para el amoníaco y la urea, o en los precios reales que obtuvo.
Непосредственное сокращение выбросов хладагентов является главным образом результатом внедрения таких хладагентов, как CO2 и аммиак, а также использования вторичных контурных и каскадных технологий.
La reducción directa de las emisiones de refrigerantes obedece principalmente a la adopción del CO2 y el amoníaco como refrigerantes, así como al uso de tecnologías de circuito secundario y cascada.
В результате нападений на заводы по производству искусственных удобрений происходит совокупное увеличение концентрации таких токсичных материалов, как аммиак, хлор и фосген,
Se ha comprobado que, al fijar como blanco de sus ataques las fábricas de fertilizantes artificiales, la OTAN ha hecho aumentar de forma compleja la concentración de materiales tóxicos como el amoníaco, el cloro y el fosgeno;
Карл Бош разработали процесс Габера, при котором аммиак образуется из водорода
que es la síntesis catalítica del amoniaco a partir del dihidrógeno
Результатов: 169, Время: 0.0545

Аммиак на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский