АНГЕЛАМИ - перевод на Испанском

ángeles
ангел
анхель
энджел
ангелочек
ангельское
angeles
ангел
анхель
энджел
энжел
эйнджел
эйнджэл
эйнжел
анжел
ангельской
ángel
ангел
анхель
энджел
ангелочек
ангельское

Примеры использования Ангелами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сэм… ну, и все эти ребята… они не были ангелами, но семья была на первом месте,
Sam… bueno, todos estos tipos… no eran ningunos ángeles, pero la familia venía primero,
Это не связано с письмами, ангелами и тому подобным, но для меня это важно.
No tiene que ver con cartas, ni ángeles, ni nada por el estilo, pero significa algo para mí.
На картине Чимабуэ, где Мадонна окружена ангелами, и на" Маэсте" Дуччио она непропорционально сложена.
Pinturas como"La Virgen entronizada con ángeles" de Cimabue o"La Maestà" de Duccio también aparecen desproporcionadas.
отнесен был Ангелами на лоно Авраамово.
fue llevado por los ángeles al seno de Abraham.
Она жива, она на небесах с ангелами и все время смотрит на тебя.
Ella está viva, en el cielo, con los ángeles y siempre te está mirando.
окруженный ангелами.
en el cielo… cercado de ángeles.
Создание финансовых механизмов, способствующих уменьшению разрыва между первоначальным капиталом и ангелами- инвесторами в отношении доступа к финансированию.
Crear mecanismos financieros que reduzcan las diferencias entre el capital inicial y los inversores providenciales en lo referente al acceso a los fondos.
я могу повторить тоже самое перед ангелами в раю.
le diría lo mismo a los ángeles del cielo.
Эти дети многое пережили в прошлом, не все были ангелами, когда пришли к нам.
Todos esos niños procedían de entornos difíciles, cuando llegaron a nuestra casa no todos eran unos ángeles.
несомая ангелами, и оттуда, сверху,
llevada por los Ángeles, y que, desde allí arriba,
Хочешь, чтобы я зашел в эту психушку, забитую поехавшими ангелами? С мачетой и фанариком?
¿Quieres que entre en un manicomio lleno de ángeles locos… con tan solo un machete y una linterna?
На острие булавки, вместе с ангелами.
ostras bailando… con los ángeles, sobre la cabeza de un alfiler.
с богами, и ангелами, и всем таким- это то.
con los dioses y los ángeles.
A потом, при условии, что забастовка прекратится 14 апреля, мы играем с" Ангелами". Так что освобождаем этаж в" Anaheim Hotel".
Y suponiendo que no haya huelga el 14 de abril habrá juego con Los Ángeles así que reserva en el Anaheim Hotel.
А кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет пред Ангелами Божиими.
Pero el que me niegue delante de los hombres será negado delante de los ángeles de Dios.
вознесусь на небеса и буду жить с ангелами.
suba al cielo y viva con los ángeles.
И обучил Адама Он Названиям всего, что суще, Потом Он перед ангелами все представил И сказал:" Теперь вы назовите Мне все это, Если правдивы вы( в своих словах)".
Enseñó a Adán los nombres de todos los seres y presentó éstos a los ángeles diciendo:«Informadme de los nombres de éstos, si es verdad lo que decís».
Он, по своему распоряжению, ниспосылает с ангелами духа на того из рабов своих, на кого хочет:" Учтите,
Hace descender a los ángeles con el Espíritu que procede de Su orden sobre quien Él quiere de Sus siervos:«¡Advertid
Крест также изображался внутри короны, несомой двумя ангелами, самого известного образа феодосианского периода- помимо оклада слоновой кости из Мурано,
Esta cruz podría también mostrarse dentro de una corona que llevan dos ángeles, el motivo más conocido de la era teodosiana- además de marfiles
Однажды я поклялся перед богом и всеми ангелами, что настанет день, когда я убью Рагнара Лодброка в отместку за беспричинное
Una vez hice un juramento, ante Dios y todos sus ángeles, que un día mataría a Ragnar Lothbrok en venganza por su ataque no provocado
Результатов: 189, Время: 0.4137

Ангелами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский