АННОЙ - перевод на Испанском

anna
анна
ana
анна
ана
ане
anne
энн
анна
анн
энни
анни
ann
энн
анна
анн
hanna
ханна
ханне
анна

Примеры использования Анной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Говорю тебе, Чед, я нутром чувствую, что от этого отключения разит Анной.
Chad, lo siento en mis entrañas este apagón huele a Ana.
Но сотрудники БТПК не только не позволили мне поговорить с Анной, но и отказались говорить мне, там ли она находится.
Los funcionarios de CBP no solo no me dejaron hablar con Anna, sino que ni siquiera me dijeron, si ella estaba allí.
Мы нашли письма, написанные Анной, которые дают нам основания полагать, что художник, нарисовавший это, находился в отношениях с вашей дочерью.
Encontramos algunas cartas que Ana escribió que nos llevan a creer que el artista que pintó esto tenía una relación con su hija.
Соглашение было подписано г-жой Анной Тибайджукой, Директором- исполнителем ООН- Хабитат,
Este acuerdo fue firmado por la Sra. Anna Tibaijuka, Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat,
После ужина ты можешь вернуться к своей игре с Анной, Джеймс идет хочет твоего внимания тоже,
Después de cenar, y de tu habitual juego con Ana, Jaime va a requerir tu atención,
Ты знакома с леди Анной Эклэнд?- Добрый вечер.-
¿Conoces a Lady Anne Acland, la Sra. Dupper
Кроме того, ценную помощь в проведении исследований оказали Саша Боллаг, Анной де Коурси Уилер,
También proporcionaron una valiosa asistencia en materia de investigación Sascha Bollag, Anna de Courcy Wheeler,
Вронский не понял того, что именно произошло между Картасовыми и Анной, но он понял, что произошло что-то унизительное для Анны..
Vronsky no podía saber lo que había sucedido entre Ana y ellos, pero sí que era algo terriblemente ofensivo para su amada.
И мы согласны с послом Ирландии Анной Андерсон в том, что на каком-то этапе КР пришлось бы приобщиться к переговорам по ядерному разоружению.
Estamos de acuerdo con la Embajadora Anne Anderson, de Irlanda, en que, en algún momento, la Conferencia de Desarme debería asociarse a las negociaciones sobre el desarme nuclear.
Именно там в один из сентябрьских дней 2018 года я пыталась связаться с Анной, женщиной, которую БТПК недавно разлучило с ее семилетним сыном.
Y es donde, un día de septiembre de 2018, me encontré tratando de contactar a Anna, una mujer que CBP se había separado recientemente de su hijo de siete años.
она догадалась, что я сплю с Анной Томасино?
adivinó que estaba acostándome con Ann Tomasino?
Каждый раз, как он говорил с Анной, в глазах ее вспыхивал радостный блеск,
Cada vez que Vronsky hablaba con Ana, los ojos de ésta brillaban y una sonrisa feliz
представив Японию вместе с W- inds и Анной Цутией.
Sur representando a Japón, junto con W-inds y Anna Tsuchiya.
ты потеряла такую возможность с Анной.
pierdas esta oportunidad con Anne.
я познакомилась с Анной Заворотной.
vi a Hanna Zavorotnya, y la conocí.
Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке?
¿Sabe qué el Mayor Hewlett fue secuestrado en Whitehall con Mary y Anna Strong y yo mismo detenidos a punta de pistola?
постоянных сношениях с Анной.
vecina a Ana y en continuo trato con ella.
На следующий день Стивен отправляется обратно в лавку Преслина и воссоединяется с Анной.
Al día siguiente, Steven vuelve triste a la tienda de Preslin y se reúne con Anne.
что случилось с Анной Фрай.
para averiguar qué le pasó a Hanna Frey.
раскрыть причину, по которой его брак с Анной Болейн стоит считать незаконным.
Su Gracia para enunciar una razón por la cual su matrimonio con Ana Bolena debe ser considerado nulo y sin efecto.
Результатов: 265, Время: 0.0505

Анной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский