АНТОНЬЮ - перевод на Испанском

antonio
антонио
антониу
антоний
антуан
antónio
антониу
антонио
антонью
подпись антониу

Примеры использования Антонью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриша, которые к тому моменту только что вернулись из поездки в Центральноафриканскую Республику.
el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, que acababan de regresar de una visita a la República Centroafricana.
Эти вопросы были освещены в изданной в 2007 году МСРЖП публикации" Together against Torture"(<< Всем миром против пыток>>), предисловие к которой написал Верховный комиссар Антонью Гутерриш; vi сотрудничество со Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ).
Estos temas se pusieron de relieve en un prólogo redactado por el Alto Comisionado, Antonio Guterres, para una obra del Consejo Internacional publicada en 2007, Together against Torture; vi Colaboración con la Organización Mundial de la Salud(OMS).
Координатор чрезвычайной помощи Валери Амос и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриш, которые только что вернулись из Центральноафриканской Республики.
Sra. Valerie Amos, y del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, ambos recién llegados de una visita a la República Centroafricana.
и гну Антонью Гутерришу, Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres.
Нелсон де Карвалью и Антонью Лопеш, все студенты,
Nelson de Carvalho y Antonio Lopes, todos ellos estudiantes,
Антонью Вьегас, Альбину Барруш, Наталина ди Араужо
Según la información de que se dispone, Antonio Viegas, Albino Barros,
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриш и помощник Генерального секретаря по правам человека Иван Шимонович проинформировали Совет об ухудшении сирийского кризиса.
Sra. Valerie Amos, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, y el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ivan Šimonović, informaron al Consejo sobre el empeoramiento de la crisis siria.
также назначить в ее состав бывшего министра иностранных дел Португалии Антонью Монтейру и бывшего Председателя Избирательной комиссии Непала Бхожраджа Похарела.
ex Presidente de la República Unida de Tanzanía(jefe del grupo), Sr. Antonio Monteiro, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, y Sr. Bhojraj Pokharel, ex Presidente de la Comisión Electoral de Nepal.
исполнительным секретарем министерства труда г-ном Антонью Аугусту Анастасия;
Asesor del Ministro de Educación; el Sr. Antonio Augusto Anastasia,
защиты гражданства штата Сан-Паулу и г-ном Антонью Карлосом Аррудой,
Estado de São Paulo, y con el Sr. Antonio Carlos Arruda,
После напряженных усилий Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриша и моего Специального посланника по вовлечению сторон в диалог в Женеве 9
A raíz de una intensificación de las gestiones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, y de mi Enviado Personal, con la mira de establecer un diálogo entre las partes,
Г-н Антонью( Ангола)( говорит по-французски): От имени посла гна Гашпара Мартинша,
Sr. Antonio(Angola)(habla en francés): En nombre del Embajador Gaspar Martins, a quien circunstancias
Бразилия. 15 июня 2004 года Специальный представитль Генерального секретаря по положению правозащитников направил срочное воззвание правительству Бразилии в связи с положением Антонью Карлуша Ферейры Габриэля, известного также под именем" Румба",- общинного лидера,
Brasil. El 15 de junio de 2004, la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos envió un llamamiento urgente al Gobierno del Brasil en relación con la situación de Antonio Carlos Ferreira Gabriel, conocido también como" Rumba",
Жозе Антонью Белу и Гильерми душ Сантуш были в числе пяти человек, арестованных, как утверждается, военными 25 июня 1997 года в Кайбаде вблизи Баукау,
Según la información de que se dispone, Jose Antonio Belo y Guilherme dos Santos figuran entre las cinco personas que fueron detenidas por militares el 25 de julio de 1997 en Kaibada,
его резолюции 1988/ 77 избрал путем аккламации заместителями Председателя Совета в 2008 году следующих лиц: Антонью Педру Монтейру Лиму( Кабо-Верде);
párrafo 2 de su resolución 1988/77, eligió por aclamación Vicepresidentes del Consejo para 2008 a: Antonio Pedro Monteiro Lima(Cabo Verde);
то Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриш в сентябре 2009 года побывал с пятидневным визитом в Алжире,
por el Programa Mundial de Alimentos(PMA), el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, hizo una visita de cinco días a Argelia,
заслушал брифинги Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антонью Гутерриша, Директора- исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Юрия Федотова
escuchó exposiciones informativas del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Sr. António Guterres, el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Sr. Yuri Fedotov,
Эрнешту Суариш, Антонью Баррош, Франсишку Мартинш,
Según la información recibida, Ernesto Soares, Antonio Barros, Francisco Martins,
Мы хотели бы также выразить признательность двум координаторам Глобального плана действий: Постоянному представителю Кабо-Верде послу Антонью Педру Монтейру Лиме и Постоянному представителю Португалии
Asimismo, expresamos nuestro agradecimiento a los dos facilitadotes del Plan de Acción Mundial-- el Embajador Antonio Pedro Monteiro Lima,
директор Проекта по оказанию помощи несовершеннолетним беспризорным детям г-н Марку Антонью да Сильва Сауза( Бразилия);
el Director del Proyecto Meninos e meninas da rua(Brasil), Marco Antonio da Silva Souza;
Результатов: 83, Время: 0.0399

Антонью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский