АПАТРИД - перевод на Испанском

apátrida
апатрид
лицом без гражданства
без гражданства
безгражданства
apátridas
апатрид
лицом без гражданства
без гражданства
безгражданства

Примеры использования Апатрид на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поэтому станет апатридом.
pasarían a ser apátridas.
III. Приобретение гражданства ребенком, который иначе может стать апатридом 27- 30 14.
III. Adquisición de la nacionalidad por niños que de otro modo serían apátridas 27- 30 13.
В некоторых государствах предусмотрены дополнительные условия, необходимые для приобретения гражданства ребенком, который иначе был бы апатридом.
Algunos Estados fijan condiciones adicionales para que adquieran la nacionalidad los niños que de otro modo serían apátridas.
Не было представлено статистических данных относительно осуществления правил, допускающих приобретение гражданства ребенком иностранного гражданина, который в ином случае был бы апатридом.
En las comunicaciones no se facilitaron estadísticas sobre la aplicación de las normas que permiten adquirir la nacionalidad a los hijos de ciudadanos nacidos en el extranjero que de otro modo serían apátridas.
Государства должны обеспечивать, чтобы эти гарантии предусматривали приобретение гражданства ребенком, который иначе был бы апатридом, как можно скорее после его рождения.
Los Estados deben velar por que esas salvaguardias permitan adquirir la nacionalidad a los niños que de otro modo serían apátridas lo antes posible tras el nacimiento.
Некоторые другие делегации не поддержали разработку проектов статей о беженцах и апатридах, которые уже охватываются конвенционными режимами.
Otras delegaciones no se mostraron a favor de elaborar proyectos de artículo sobre refugiados y apátridas, que ya estaban comprendidos en los regímenes convencionales.
Несколько делегаций особо подчеркнули необходимость обеспечения последовательности между проектами статей о беженцах и апатридах и положениями соответствующих конвенций.
Varias delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de garantizar que los proyectos de artículo sobre los refugiados y los apátridas se ajustasen a las disposiciones de las convenciones pertinentes.
Мера 3: Мое Управление будет и впредь способствовать присоединению новых государств к Конвенциям об апатридах 1954 года и о безгражданстве 1961 года.
Medida 3: Mi Oficina seguirá promoviendo nuevas adhesiones a las Convenciones de 1954 y 1961 sobre los apátridas y la apatridia.
Конвенция об апатридах 1954 года( ОАРГ).
1954 Convenciones sobre los apátridas(RAE de Hong Kong).
Согласно Закону о гражданстве Кувейт принял необходимые меры для снижения числа апатридов в Кувейте.
De conformidad con la Ley de nacionalidad, Kuwait ha adoptado las medidas necesarias para reducir la apatridia en el país.
УВКБ продолжало проводить свою двухлетнюю глобальную кампанию по поощрению присоединения государств к международным договорам, касающимся беженцев и апатридов.
El ACNUR prosiguió su campaña mundial de dos años de duración para promover la adhesión a los instrumentos internacionales sobre refugiados y apatridia.
В результате конфликта между Эфиопией и Эритреей сотни людей оказались де-факто в положении апатридов, и возникла угроза миру
El conflicto entre Etiopía y Eritrea había dejado a cientos de personas en una situación de facto de apatridia, y suponía una amenaza para la paz
которые в результате постановления 1981 года оказались на положении апатридов.
Zaire de expresión kinyarwanda, a los que una disposición de 1981 dejó en la apatridia.
Репрессированными считаются граждане бывшего СССР, апатриды или иностранные граждане, которые пострадали в советский период из-за своей политической деятельности от следующих репрессивных актов.
Se considera que sufrieron represión los ciudadanos de la antigua Unión Soviética, los apátridas o los ciudadanos extranjeros que durante el período soviético padecieron por sus actividades políticas los actos de represión que se citan a continuación.
Пункт 2 а предусматривает, что натурализованное лицо может стать апатридом в результате утраты гражданства, если оно проживает за границей в течение не менее семи лет и не заявило о своем желании сохранить гражданство.
El apartado a del párrafo 2 establece que los naturalizados pueden convertirse en apátridas al perder la nacionalidad por haber residido en el extranjero al menos siete años sin manifestar la intención de conservar su nacionalidad.
содействия беженцам и апатридам( СПСБА),
asistencia a los refugiados y apátridas(SAARA) creado por el Gobierno
Предлагает государствам рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства,
Alienta a los Estados a que consideren la posibilidad de adherirse a la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas y la Convención para reducir los casos de apatridia,
иностранцам и апатридам, проживающим на марокканской территории,
extranjeros y apátridas que residan en territorio marroquí,
Он рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о присоединении к международным документам для урегулирования положения беженцев и апатридов, в том числе к Конвенции о статусе беженцев 1951 года
Recomienda que el Estado parte considere la posibilidad de adherirse a los instrumentos internacionales para paliar la situación de los refugiados y los apátridas, en particular la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951
Апатриды, как и любые другие иностранцы, подлежащие высылке,
Los apátridas, al igual que cualquier otro extranjero objeto de una expulsión,
Результатов: 47, Время: 0.1857

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский