АРАФАТОМ - перевод на Испанском

Примеры использования Арафатом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1995 году, когда я сидел в тюрьме, Ясиру Арафату, Шимону Пересу
Yo estaba en prisión en 1995 cuando Yasser Arafat, Shimon Perez
Барак заявил Арафату о приверженности нового правительства выполнению всех международных соглашений, подписанных предыдущими правительствами,
Barak le manifestó a Arafat que el nuevo gobierno estaba empeñado en aplicar todos los acuerdos internacionales suscritos por los gobiernos anteriores,
Мы также хотим вспомнить о покойном палестинском президенте Ясире Арафате, который скончался 11 ноября 2004 года.
También deseamos recordar al difunto Presidente Yasser Arafat, que falleció el 11 de noviembre de 2004.
За правительство Государства Израиль За ООП Ицхак РАБИН Ясир АРАФАТ.
(Firmado) Yitzhak RABIN(Firmado) Yasser ARAFAT Por el Gobierno del Estado de Israel Por la OLP.
Нас воодушевило то, как Палестинская администрация справилась с ситуацией, которая сложилась после болезни и смерти Арафата.
Nos sentimos muy alentados por la forma en que la Autoridad Palestina ha manejado la situación tras la enfermedad y muerte del Presidente Arafat.
Министр иностранных дел Холыст прибывает в Иерусалим с декларацией, на которой уже стоит подписы Арафата.
El Ministro de Relaciones Exteriores Holst llega a Jerusalén portando una declaración de principios ya firmada por Yasser Arafat.
также семьи Арафат и Хадджи.
así como otras familias, como los Arafat y los Hajji.
Насколько мне известно, несколько дней назад израильтяне заявили, что полностью доверяют Арафату и не сомневаются в его намерении обеспечить безопасность.
Creo que hace pocos días los israelíes anunciaron que tenían plena confianza en Arafat y en su intención de establecer la seguridad.
президент Арафат, символ настоящей борьбы палестинского народа за независимость,
el Presidente Arafat, símbolo de la auténtica lucha de los palestinos por la independencia,
государственный деятель Ясир Арафат, бесспорно, оставил значительный след не только в современной истории Ближнего Востока, но и в мировой политике последних десятилетий.
estadista, Yasser Arafat ha dejado una huella significativa e indiscutible, no sólo en la historia moderna del Oriente Medio, sino también en la política mundial de los últimos decenios.
От имени делегаций Группы восточноевропейских государств я хочу передать глубокие соболезнования семье покойного президента Арафата и скорбящему народу Палестины-- родины,
En nombre de las delegaciones del Grupo de Estados de Europa Oriental, transmito nuestras profundas condolencias a la familia del fallecido Presidente Arafat y al enlutado pueblo de Palestina,
Память о президенте Арафате должна побудить всех палестинцев проявить солидарность, чтобы как можно скорее создать независимое
El recuerdo del Presidente Arafat debe servir para motivar a todos los palestinos a hacer gala de solidaridad, a fin de garantizar, sin demora,
Покойному Председателю Арафату следует воздать должное за личный вклад в ближневосточный мирный процесс, поскольку он не жалел усилий для осуществления договоренностей, достигнутых в Кэмп- Дэвиде
El difunto Presidente Arafat merece crédito por su contribución personal al proceso de paz en el Oriente Medio mediante sus esfuerzos en las vías de negociación de Camp David
Его Превосходительство Президент Арафат заявили о своей поддержке египетско- французской инициативы по созыву международной конференции тех стран, которые преисполнены решимости спасти мирный процесс.
Su Excelencia el Presidente Arafat expresaron su apoyo a la iniciativa franco-egipcia de convocar una conferencia internacional de los países que están decididos a salvar el proceso de paz.
президент Арафат<< символизировал собой>>( A/ 59/ PV. 52) давнюю борьбу палестинского народа.
el 11 de noviembre, el Presidente Arafat" simbolizó en su persona"(A/59/PV.52) la larga lucha del pueblo palestino.
Необходимо вспомнить о том, что 9 сентября 1993 года Председатель Арафат обязался не только отказаться от терроризма, но и ввести контроль
Debe recordarse que el 9 de septiembre de 1993 el Presidente Arafat se comprometió no solamente a renunciar al terrorismo
председатель Палестинского органа Яссир Арафат заявил:" Я продолжаю отстаивать нашу мечту о Палестине,
el Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, afirmó:“Sigo acariciando nuestro sueño de Palestina
выразил надежду на то, что Ясир Арафат добьется свободы для его родины.("
expresó su esperanza de que Yasser Arafat lograse la libertad para su patria.(Ha'aretz,
В связи с последними Председатель Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины г-н Ясер Арафат в письме от 10 декабря 1993 года на имя Генерального секретаря просил Организацию Объединенных Наций оказать помощь в подготовке палестинских полицейских сил.
En este sentido, el Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina, Sr. Yasser Arafat, en una carta de fecha 10 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General, pedía que las Naciones Unidas ayudaran a la formación de la policía palestina.
Председателю Арафату через Специального координатора была передана просьба Специального комитета связи о назначении трех представителей,
El Comité Especial de Coordinación pidió al Presidente Arafat, por conducto del Coordinador Especial,
Результатов: 122, Время: 0.027

Арафатом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский