АРЕНДНАЯ - перевод на Испанском

alquiler
аренда
прокат
жилье
арендовать
рента
арендную плату
квартиру
квартплату

Примеры использования Арендная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Базисная арендная ставка, за исключением роста оперативных расходов, установлена на уровне около 6,
El alquiler básico, en el que no están incluidos los incrementos de los gastos de funcionamiento,
Вариант A: КММКЦ предлагает в аренду служебные помещения на полностью безвозмездной основе базовая арендная плата Базовая арендная плата- плата за аренду служебных помещений,
Opción A: La MICCC ofrece un arrendamiento completamente gratuito alquiler básico Alquiler básico: se trata del canon de arrendamiento de los locales, con exclusión del
Например, арендная плата за землю по контракту на ведение лесного хозяйства на площади 50 000 га при цене предложения в 25 долл. США в год за гектар составила бы 1, 25 млн. долл. США в год.
Por ejemplo, según una oferta para un contrato de ordenación forestal de 50.000 hectáreas se pagarían anualmente 1,25 millones de dólares en concepto de alquiler de la tierra si la oferta fuera de 25 dólares anuales por hectárea.
В настоящее время 264 сотрудника штаб-квартиры ЮНФПА занимают помещения площадью 77, 349 квадратных футов, арендная стоимость которых в 1996- 1997 годах составляла 3, 2 млн. долл. США.
Los 264 miembros del personal que actualmente trabajan en la sede del FNUAP ocupan 77.349 pies cuadrados de espacio a un costo de alquiler que en 1996-1997 era de 3.200.000 dólares.
в крупных городах арендная плата слишком высока для домашних хозяйств,
en las grandes ciudades el coste de la vivienda era prohibitivo para las familias, sobre todo para las pobres,de obtener algún día una parcela.">
Арендная ставка: согласно политике ООН по аренде помещений допустимая ставка на настоящий момент составляет 77,
Importe del alquiler: Conforme a la política de las Naciones Unidas sobre el alquiler de espacios habitables, el importe actualmente
Взносы в регулярный бюджет ЮНЕП попрежнему составляют менее 5 процентов от ее ресурсов. Арендная плата, которую ЮНЕП выплачивает Организации Объединенных Наций за служебные помещения, примерно равняется сумме, которую она получает из регулярного бюджета.
La contribución que el PNUMA recibe del presupuesto ordinario sigue representando menos del 5% de sus recursos y equivale aproximadamente a la cantidad que paga a las Naciones Unidas en concepto de alquiler por sus oficinas, una situación que hay que examinar.
ЮНОВА переедет в помещения, арендная плата за которые превышает сумму, которую готово покрывать правительство,
que en caso de que la UNOWA se trasladara a locales alquilados cuyo precio superara el que el Gobierno estaba dispuesto a pagar,
продукция подсобного сельского хозяйства и гипотетическая арендная стоимость жилплощади, занимаемой ее собственниками.
los alimentos producidos en una granja familiar y el valor del alquiler de las viviendas ocupadas por sus propietarios.
В нее входят заработная плата, арендная плата, прибыль
son los salarios, las rentas, las ganancias y el interés para los trabajadores
отношении затрагивающих их вопросов, таких как справедливая арендная плата за используемую ими землю, и их недостаточном участии в их решении.
las relativas al pago de un arrendamiento equitativo por el uso de su tierra.
по контракту государственная жилая помощь может быть предоставлена лишь при ее наличии и что в таких случаях арендная плата, которая варьируется для каждого служащего в зависимости от размеров его оклада, удерживается из заработной платы.
podían facilitarse viviendas estatales a los interesados cuando estuvieran disponibles, y que, en tales casos, se deduciría del sueldo una contribución de alquiler que variaría de un empleado a otro según la escala de sueldos.
Хотя арендная плана ежегодно возрастает в соответствии с ситуацией на рынке жилья,
Aunque los gastos anuales de alquiler aumentan en función de las fuerzas del mercadode oficinas para el plazo de 15 años del alquiler, el efecto en el presupuesto bienal para 2000-2001 se ha segregado para reducir al mínimo la carga para el próximo bienio.">
Крытый арендный этапа.
Estadios alquiler interior.
Арендный светодиодный дисплей безусловно светодиодной.
Pantalla LED esta pantalla LED alquiler.
Удаленную арендную систему.
El sistema alquiler remoto.
Крытый арендный обслуживания фронта.
Servicio frontal alquiler interior.
Ставки арендной платы для Найроби определяются Контролером Организации Объединенных Наций.
El Contralor de las Naciones Unidas determina las tarifas de alquiler de Nairobi.
Арендный крытый Дисплей Сид серии PR.
Pantalla LED alquiler interiores.
Китая Арендный Крытый Дисплей Сид Серии PR Бесплатное Кабельное Прокат Светодиодный Экран.
China Pantalla LED alquiler interior serie Pr Pantalla LED alquiler sin cable.
Результатов: 51, Время: 0.0311

Арендная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский