АРИДНЫХ - перевод на Испанском

áridas
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной
secas
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
áridos
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной

Примеры использования Аридных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, встает вопрос о том, кто должен инвестировать средства в аридные районы.
Surge entonces la cuestión de determinar quién debe invertir en las zonas áridas.
Европейский аридный центр займет достойное место, базируясь именно в Калмыкии- самом уязвимом регионе Европы в плане природного и антропогенного опустынивания.
De establecerse en Kalmikia, la región más vulnerable de Europa en lo que respecta a la desertificación natural y antropógena, el Centro Europeo de Tierras Áridas se ubicaría en el lugar más idóneo.
Аридные районы являются важным источником генетического материала для улучшения сортов- например для выведения более засухостойких сортов- при помощи классических инструментов генетики.
Las zonas áridas constituyen importantes reservas de genes para el diseño de variedades mejoradas, por ejemplo, variedades más resistentes a la sequía, aplicando los procesos de la genética clásica.
Наконец, некоторые специалисты считают, что аридные и полуаридные районы могут специализироваться на посадке лесонасаждений с целью заготовки топливной древесины или на производстве биотоплива.
Finalmente, algunos piensan que los espacios áridos y semiáridos podrían dedicarse a actividades especiales, como la reforestación para producir leña, o la producción de biocombustibles.
Центральный институт по изучению аридной зоны( КАЗРИ), Джодхпур, Раджастхан, Индия.
Instituto Central de Investigación de Zonas Áridas(CAZRI), Jodhpur, Rajastán(India).
Для арабского региона характерен гипераридный и аридный климат, который оказывает влияние более чем на 78 процентов всей его территории.
La región árabe se caracteriza por condiciones climáticas hiperáridas y áridas, que afectan a más del 78% de su superficie total.
В странах Северной Америки, значительная часть территории которых приходится на аридные районы, также будут происходить чрезвычайные природные явления.
En América del Norte, en que grandes superficies se encuentran en zonas áridas, también se observarán fenómenos extremos.
а также аридным зонам, подверженным риску ливневых паводков и засухи.
Bougainville, así como las zonas áridas expuestas a riesgo de crecientes y sequía.
И наконец, с точки зрения использования ценных земельных и водных ресурсов аридная аквакультура не конкурирует с сельским хозяйством,
Por último, la acuicultura en zonas áridas no compite con la agricultura en tierras
Аридные растения вырабатывают химические соединения, защищающие их от суровых атмосферных условий
Las plantas de las zonas áridas han desarrollado compuestos químicos para protegerse del medio ambiente hostil
Аридные виды, в частности кактусы,
Las especies de zonas áridas, en especial los cactos,
Для географических районов проживания этнических меньшинств характерны аридный или семиаридный климат
El entorno geográfico en las zonas de minorías étnicas es sobre todo seco o semiseco y los ecosistemas de desiertos,
дозиметрические ингаляторы, аридные порошковые ингаляторы и инжекторные распылители.
inhaladores de polvo seco y nebulizadores.
Засушливые районы, определяемые как аридные, полуаридные и сухие субгумидные зоны( исключая гипераридные пустыни),
Las tierras secas, definidas como las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas(excluidos los desiertos extremadamente áridos),
Комплексный проект по аридным землям( ИПАЛ) является самым примечательным исследовательским мероприятием в области аридных земель
El Proyecto integrado sobre las tierras áridas(IPAL) es la iniciativa más notable de investigación sobre las tierras áridas
RAB/ 89/ 009- подготовительный проект помощи Международному центру по сельскохозяйственным исследованиям аридной зоны( ИКАРДА), предусматривающий содействие работам по изучению заболеваний злаков и усилению зародышевой плазмы;
RAB/89/009- Proyecto de asistencia preparatoria, en colaboración con el Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Aridas(ICARDA), para brindar ayuda en la vigilancia de las enfermedades de los cereales y el aumento del germoplasma;
который в огромной степени содействовал продвижению вперед НИОКР по аридным зонам;
que tanto ha contribuido a la promoción de la investigación y el desarrollo de las zonas áridas;
на засушливых землях аридного типа стоит сравнительно теплая и солнечная погода.
las tierras secas áridas se mantienen relativamente cálidas y soleadas.
Было указано на потенциальные возможности Конвенции обеспечить создание отечественного механизма координации деятельности в интересах комплексного землепользования в районах с аридными, полуаридными и засушливыми, полувлажными почвами.
Se señaló la capacidad de la Convención para proporcionar un mecanismo de coordinación dentro del país para la ordenación integrada de las tierras en zonas áridas, semiáridas y secas y semihúmedas.
по сельскохозяйственным исследованиям и Международного центра по сельскохозяйственным исследованиям аридной зоны( ИКАРДА)
del Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas(ICARDA) en varios proyectos tales
Результатов: 52, Время: 0.0406

Аридных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский