АСИММЕТРИЮ - перевод на Испанском

asimetría
асимметрия
асимметричность
диспропорции
дисбаланс
ассиметрия
асимметричной
ассиметричность
asimetrías
асимметрия
асимметричность
диспропорции
дисбаланс
ассиметрия
асимметричной
ассиметричность
asimétrica
асимметричный
ассиметричный
асимметричность
несимметричного
однобоким

Примеры использования Асимметрию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данные проведенных обследований подчеркивают асимметрию обязанностей женщин
Los datos obtenidos mediante encuestas subrayan además la asimetría de las obligaciones del hombre
отражать существующую асимметрию между странами, находящимися на различных уровнях развития.
tener en cuenta las asimetrías entre los países en diferentes niveles de desarrollo.
Учитывая асимметрию в информированности или даже острый дефицит информации, отмечающиеся в секторе услуг здравоохранения,
Dada la asimetría de la información o la falta de información existente en los servicios de salud, algunos expertos mencionaron
отражает консенсус в отношении того, что международному сообществу необходимо преодолеть несбалансированность и асимметрию соглашений ВТО
refleja el consenso de que la comunidad internacional debe encarar los desequilibrios y asimetrías que existen en los acuerdos de la OMC
также выявляет гендерную асимметрию.
también manifiesta una asimetría entre los géneros.
организация служб рыночной информации( СРИ) дает реальную возможность сделать товарные рынки более прозрачными и исправить информационную асимметрию.
la creación de servicios de información sobre el mercado representa una opción de política viable para aumentar la transparencia y eliminar las asimetrías de la información en los mercados de productos básicos.
отражающая асимметрию условий труда для мужчин
que destaca la asimetría de las condiciones de trabajo para el hombre
которые создают нестабильность или асимметрию, которые не всегда благоприятствуют сильным мира всего.
en Italia- que crean desequilibrios y asimetrías que no siempre son favorables a los poderosos.
такой несовершенный договор<< заморозит>> асимметрию в запасах расщепляющихся материалов
es un tratado deficiente que congelaría la asimetría de las existencias de material fisionable,
по вопросам развития, и исправить асимметрию в МТС.
y de corregir las asimetrías del sistema multilateral de comercio.
и это создает асимметрию.
y esto produce una asimetría.
Для преодоления этих трудностей в налоговом законодательстве можно попытаться ликвидировать асимметрию и возможности для осуществления арбитражных операций путем отмены всех категорий и введения налога на чистое приращение богатства, что реально не осуществимо.
Para superar estas dificultades, las normas tributarias pueden suprimir las asimetrías y las oportunidades de arbitraje eliminando todas esas categorías y gravando los incrementos patrimoniales netos, solución que no es factible.
взаимное устранение тарифов может иметь для них более далеко идущие последствия, учитывая асимметрию экономик.
los países en desarrollo, pues se verían más afectados por los efectos de la eliminación recíproca de los aranceles debido a las asimetrías económicas.
девочек ВИЧ/ СПИДом с особым акцентом на асимметрию силы во взаимоотношениях,
las niñas, con especial atención a las relaciones desiguales de poder y la subordinación de la mujer
временем различия отношения между полами в мире подразумевают асимметрию власти мужчин
la época, las relaciones de género en todo el mundo entrañan una asimetría de poder entre el hombre
необходимо создать механизмы, которые позволят устранить нынешние асимметрию и неравенство и выработать справедливые
dice que es preciso encontrar los mecanismos para superar las asimetrías y desigualdades existentes
Ограничения, которые предусматриваются соглашениями ТАПИС, предполагают определенную асимметрию в пользу разработчиков и владельцев защищенной интеллектуальной собственности, главным образом в развитых странах, за счет тех, кто пытается получить доступ к этой собственности, главным образом в развивающихся странах.
Las clases de limitaciones que el Acuerdo introduce suponen una asimetría que favorece a los productores y los titulares de la propiedad intelectual protegida-- fundamentalmente de los países desarrollados-- a costa de los que intentan obtener acceso a esos bienes-- fundamentalmente de los países en desarrollo.
Поэтому информация, распространяемая биржей, позволяет уменьшить асимметрию в доступе к информации, изза которой посредники оказываются в более выгодном положении,
La información divulgada por la bolsa puede reducir, pues, las asimetrías de información que constituyen un privilegio del que se aprovechan los intermediarios, dando capacidad a
еще больше усугубит существующую асимметрию в запасах расщепляющегося материала в нашем регионе,
acentuará aun más la asimetría existente de las existencias de material fisionable en nuestra región,
Например, устраняя информационную асимметрию в отношении инновационных продуктов( эта асимметрия возрастает по мере возрастания технологической сложности продуктов),
Por ejemplo, al eliminar asimetrías informativas en relación con productos innovadores(asimetrías que son mayores cuanto más tecnológicamente avanzados sean los productos),
Результатов: 120, Время: 0.0533

Асимметрию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский