АТЛАНТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

del atlántico
атлантики
атлантического
атлантико

Примеры использования Атлантических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один наблюдатель отметил, что меры, принимаемые Международной комиссией по сохранению атлантических тунцов( ИККАТ), автоматически становятся частью внутреннего законодательства некоторых из ее членов.
Un observador señaló que las medidas adoptadas por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico(CICAA) pasaban a formar parte automáticamente de la legislación interna de algunos de sus miembros.
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов одобрила рекомендации по установлению минимальных требований в отношении осуществления национальных программ проведения научных наблюдений с использованием рыболовецких судов и использования системы штрафов за непредоставление данных.
La Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico adoptó recomendaciones sobre el establecimiento de normas mínimas para los programas de observación científica con buques nacionales y sobre la imposición de sanciones por no comunicar los datos.
укрепляют обычное правосудие благодаря их работе с Wihtas в Северном и Южном автономных атлантических регионах, особенно в этнических группах мискито и маягна.
fortalecen la justicia consuetudinaria por medio de su trabajo con los Wihtas en las Regiones Autónomas del Atlántico Norte y Sur, especialmente entre los grupos étnicos miskitos y mayagnas.
сопряжены с политической динамикой финансового регулирования: либерализация и дерегулирование экономики атлантических стран и финансовое управление, которое не поспевает за так называемыми инновациями на финансовых рынках.
la liberalización y la desregulación de las economías atlánticas y la gobernanza financiera no lograron avanzar al mismo ritmo que las llamadas innovaciones de los mercados financieros.
увечьях тысяч людей в результате самого активного за все время сезона атлантических ураганов 2008 года.
lo que ha sido, hasta ahora, una temporada de huracanes muy activa en el Atlántico durante 2008.
работе Комитета координаторов или губернаторов автономных атлантических регионов Никарагуа и одного члена Комиссии по этническим вопросам Национальной законодательной ассамблеи.
gobernadores de las regiones autónomas del Atlántico nicaragüense y a un miembro de la Comisión de Asuntos Étnicos de la Asamblea Legislativa nacional.
по управлению рыбными запасами, таких, как Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов, Межамериканская комиссия по тропическому тунцу,
la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y la Comisión Interamericana del Atún Tropical,
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов( ИККАТ) тоже располагает механизмами содействия развивающимся государствам, которые являются ее членами; кроме того, вступил в силу
La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico(ICCAT) también dispone de mecanismos para ayudar a los Estados en desarrollo que son miembros;
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов( ИККАТ) сообщила, что резолюция 46/ 215 Генеральной Ассамблеи явилась частью базовой документации, которая была представлена Исполнительным секретарем ИККАТ восьмой специальной сессии Комиссии,
La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico(CICAA) informó que había incluido la resolución 46/215 de la Asamblea General en la documentación básica que fue presentada por el Secretario Ejecutivo de la CICAA durante la octava reunión extraordinaria de la Comisión,
В этой связи Тунис указал, что в 1997 году ратифицировал Международную конвенцию о сохранении атлантических тунцов, а в 1998 году поддержал усиление роли Генеральной комиссии по рыболовству в Средиземном море( ГФКМ) в области управления рыболовством.
A este respecto, Túnez indicó que había ratificado el Convenio internacional para la conservación del atún del Atlántico en 1997 y que en 1998 había apoyado el fortalecimiento de la función del Consejo General de Pesca del Mediterráneo respecto de la ordenación de la pesca.
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов( ИККАТ), область компетенции которой охватывает весь Атлантический океан,
La Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico(CICAA), cuya esfera de competencia abarca todo el Océano Atlántico,
Международный совет по пшенице( МСП) и Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов( ИККАТ).
la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, el Consejo Internacional del Trigo y la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico.
прежде всего в отношении атлантических тунцов и меч-рыбы.
el pez espada del Atlántico.
ПБДЭ в яйцах серебристых чаек( Larus argentatus), атлантических тупиков( Fratercula arctica),
los PBDE en huevos de gaviota argéntea(Larus argentatus), frailecillo atlántico(Fratercula arctica)
Состояние некоторых атлантических запасов, подведомственных ИККАТ, характеризуется переловом
Algunas poblaciones del Atlántico sujetas a la competencia de la CICAA están sobreexplotadas
Сентября 2012 года Специальный докладчик выступила с докладом на" Атлантических диалогах"- ежегодной встрече лидеров государственного
Del 28 al 30 de septiembre de 2012 la Relatora Especial participó como oradora en los Diálogos Atlánticos, encuentro anual de dirigentes del sector público
находясь на перекрестке атлантических и тихоокеанских морских путей, мы сможем стать новым<<
encrucijada marítima de los océanos Atlántico y Pacífico nos podría convertir en la nueva encrucijada digital de la Américas,
Он далее указал, что в прошлом году Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов отклонила как преждевременное предложение начать рассмотрение вопроса о шагах по осуществлению положений Соглашения,
Indicó también que la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico había rechazado una propuesta de iniciar el examen de las medidas necesarias para poner en práctica las disposiciones del Acuerdo,
горбачей и атлантических малых полосатиков в рамках реализации ЯРПА II,
jorobados y aliblancos antárticos con arreglo al programa JARPA II,
Учитывая особенно разрушительные последствия атлантических ураганов в 2008 году для малых островных развивающихся государств, КАРИКОМ призывает международное
En vista de los efectos particularmente devastadores que la temporada de huracanes en el Océano Atlántico de 2008 tuvo para los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe,
Результатов: 114, Время: 0.0356

Атлантических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский