АУТСОРСИНГА - перевод на Испанском

subcontratación
аутсорсинг
внешний подряд
субподряд
субподрядные
заключения контрактов
заключение субподрядных соглашений
субконтракты
tercerización
аутсорсинга
contratación externa
externalización
внешний подряд
аутсорсинг
экстернализации
привлечения

Примеры использования Аутсорсинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было проведено техническое исследование, результаты которого указывают на то, что отказ от аутсорсинга в Эквадоре оказал положительное влияние на уровень официальной занятости,
se realizó un informe técnico cuyas conclusiones demuestran que la eliminación de la tercerización en el Ecuador, tuvo un efecto positivo en el empleo formal,
Стратегия, лежащая в основе такого" аутсорсинга" проектов, не ясна: стремится ли Сектор по вопросам сырьевых товаров постепенно укрепить внутренние экспертные знания по таким темам,
No está claro en qué estrategia se basa esta" subcontratación" de proyectos;¿está la Subdivisión de Productos Básicos adquiriendo gradualmente conocimientos especializados a nivel interno en temas
Исследование показывает, что отказ от аутсорсинга не повлек за собой ни массового закрытия компаний, ни увольнение сотрудников.
El estudio destaca que la eliminación de la tercerización, no trajo como resultado el cierre masivo de empresas,
поставщиков из числа МСП к выходу на те рынки, где работает компания, а также с помощью аутсорсинга.
que llevaba a cabo alentando a sus PYMES proveedoras a salir al extranjero donde la empresa operaba y mediante la contratación externa.
микрофинансирования и аутсорсинга);
la microfinanciación y la externalización);
Прежде чем проиллюстрировать характерные черты основных связей с поставщиками и систем аутсорсинга крупнейшего индийского производителя автомобилей,
Antes de describir las características de las vinculaciones con los principales proveedores y los planes de aprovisionamiento externo del mayor fabricante de automóviles indio,
В первом случае компания ускоряет процессы разукрупнения и аутсорсинга, а также освобождается от неосновных видов деятельности,
En lo tocante a la desverticalización, la empresa estaba acelerando la desagregación y la subcontratación de funciones, así como el desmantelamiento de las actividades complementarias, conservando
они обсуждают возможные места для аутсорсинга, Африка вообще отсутствует",- говорит Самбоу Макалоу,
examinan posibles localidades en las que hacer subcontratación externa", dice Sambou Makalou, nativo de Malí
особенно что касается аутсорсинга услуг с применением ИТ
en particular en lo que respecta a la contratación externa de servicios informatizados
ЮНКТАД завершила также аналитическую работу по проблематике" Аутсорсинг и развитие", которая демонстрирует, что тенденция развития офшоринга широкой номенклатуры услуг, связанных с использованием ИТ, и аутсорсинга бизнес- процессов заметно ускорилась на протяжении первых пяти лет нового тысячелетия и превратила данный сектор
La UNCTAD ha completado también la labor analítica sobre" Subcontratación y desarrollo", que demuestra que la tendencia a la deslocalización de una amplia gama de servicios informatizados y a la subcontratación de procesos comerciales ha mostrado una marcada aceleración durante los primeros cinco años del nuevo milenio,
Аутсорсинг услуг.
Subcontratación de servicios.
Аутсорсинг услуг в развивающихся странах.
Subcontratación de servicios a los países en desarrollo.
Аутсорсинг управления проектами и программами.
Externalización gestión de programas y.
Офшоринг и аутсорсинг НИОКР: определения.
Deslocalización y subcontratación de I+D: definiciones.
Аутсорсинг услуг с применением информационных технологий( УПИТ).
Contratación externa de servicios facilitada por las TIC.
Офшоринг и аутсорсинг.
Deslocalización y externalización.
Полный аутсорсинг всех активов, по сути радикальное сокращение.
Una tercerización completa para todos los activos esencialmente una reducción drástica.
Запрет на передачу на аутсорсинг применения некоторых видов оружия.
Prohibición de la contratación externa del uso de ciertas armas.
Технической поддержке и аутсорсингу.
Soporte técnico y externalización.
Это аутсорсинг.
Es subcontratación.
Результатов: 62, Время: 0.1302

Аутсорсинга на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский