АФБР - перевод на Испанском

bafd
афбр
АБР
африканский банк развития
banco africano de desarrollo
африканский банк развития
афбр
АБР
BAD
плохой
бад
AFDB
АБР

Примеры использования Афбр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены группы, в частности ПРООН, ЭКА и АфБР, продолжали оказывать консультативные
Los miembros de los grupos temáticos, en particular el PNUD, la CEPA y el BAfD, siguieron prestando asesoramiento,
В сотрудничестве со Всемирным банком и АфБР была создана Сеть по окружающей среде
En colaboración con el Banco Mundial y el BAfD, se estableció la Red para el Medio Ambiente
Фонд также сотрудничает с Европейской комиссией, АфБР и Всемирным банком в вопросах разработки региональной интеграционной инициативы, направленной на расширение трансграничной торговли,
El Fondo está colaborando también con la Comisión Europea, el BAfD y el Banco Mundial para la formulación de una iniciativa de la integración regional encaminada a promover el comercio transfronterizo,
В сентябре 1998 года Объединенный секретариат ЭКА/ ОАЕ/ АфБР и ЮНФПА провели совместно обзор накопленного в африканских странах опыта осуществления Дакарской/ Нгорской декларации и Программы действий МКНР.
En septiembre de 1998, la Secretaría Conjunta de la CEA, la OUA y el BAfD, junto con el FNUAP, emprendieron un examen conjunto de las experiencias de África en la aplicación de la Declaración de Dakar/Ngor y del Programa de Acción de la CIPD.
ОЭСР, АфБР и Экономическая комиссия для Африки( ЭКА)
La OCDE, el BAfD y la Comisión Económica para África(CEPA)
На региональном уровне АфБР оказывает поддержку в проведении региональной оценки уязвимости в различных секторах
En el plano regional, el BAfD apoya la evaluación de la vulnerabilidad regional en diferentes sectores y financia proyectos
В своей изданной в 1991 году программе деятельности на 90- е годы группа АфБР изложила свою программу действий по ускорению экономического роста
En su programa de operaciones para el decenio de 1990, publicado en 1991, el grupo del BAfD esbozó su programa de acción para estimular el crecimiento económico
совместный проспект Комиссии АС/ АфБР/ Субрегионального отделения ЭКА для Западной Африки по вопросам интеграции в Западной Африке( 2);
carpetas de información: prospecto de la Comisión de la UA, el BAfD y la CEPA(oficina subregional para el África occidental) sobre la integración en el África occidental(2);
САДК и АфБР.
la SADC y el BAfD.
ЮНФПА выступил также спонсором второго совещания рабочей группы объединенного секретариата ОАЕ/ ЭКА/ АфБР, состоявшегося в Дакаре, Сенегал, 14- 16 июня 2000 года.
El FNUAP patrocinó la segunda reunión del grupo de trabajo de la secretaría conjunta de la OUA, la CEPA y el BafD,(14 a 16 de junio de 2000 Dakar(Senegal)).
Кроме того, в качестве учреждения- получателя ЭКА организовала девятую Консультативную встречу исполнительных руководителей ОАЕ, АфБР и ЭКА, которая прошла в феврале 1999 года в Уагадугу.
Además, en su calidad de institución anfitriona, la CEPA organizó la Novena Reunión Consultiva de los Jefes Ejecutivos de la OUA, el BAfD y la CEPA, celebrada en Uagadugú en febrero de 1999.
Давно сформировавшиеся региональные банки- AзБР, АфБР, МАБР и ЕИБ- заполняют серьезные пробелы в финансировании инфраструктуры со времени своего учреждения в 1950- х и 1960- х годах.
Los bancos regionales de larga data-- BASD, BAFD, BID y BEI-- han llenado importantes brechas de financiación en inversiones en infraestructura desde su creación, en las décadas de 1950 y 1960.
его программой НЕПАД, АфБР, научно-исследовательскими институтами,
su programa de la NEPAD, el BAFD, instituciones de investigación,
РКГ для Африки была официально создана на основе соглашения о размещении между АфБР и секретариатом КБОООН после подписания последним соглашения с принимающей страной- Кот- д& apos; Ивуаром в 2000 году.
La DCR de África se estableció oficialmente mediante un acuerdo de sede entre el BAFD y la secretaría de la CLD después de que esta última firmara un acuerdo con Côte d' Ivoire como país anfitrión en 2000.
В докладе подчеркивается, что помимо временно размещенного АфБР в Тунисе существует лишь одно другое учреждение с региональным
En el informe se destaca que, aparte del traslado temporal del BAFD, no hay más
АфБР также проявил интерес к сотрудничеству с Комиссией
EL BAFD también ha expresado interés en colaborar con la Comisión
В рамках этого соглашения АфБР и ПРООН подписали совместную программу по укреплению национального потенциала в областях планирования,
En el marco de ese acuerdo, el BAFD y el PNUD han elaborado un programa conjunto para reforzar las capacidades nacionales en materia de planificación,
учреждения системы Организации Объединенных Наций, АфБР и секретариат НЕПАД.
en particular otras organizaciones intergubernamentales, organismos de las Naciones Unidas, el BAFD y la secretaría de la NEPAD.
в частности с Комиссией Африканского союза, АфБР и основными региональными экономическими сообществами.
en particular la Comisión de la Unión Africana, el BAFD e importantes comunidades económicas regionales.
координирует вклад Комиссии в обеспечение эффективного трехстороннего партнерства на основе объединенного секретариата с участием ЭКА, АфБР и Африканского союза под эгидой трехстороннего Управления поддержки объединенного секретариата.
coordina la contribución de la Comisión al funcionamiento efectivo de la secretaría conjunta tripartita entre la CEPA, el BAFD y la Comisión de la Unión Africana bajo la égida de la Oficina de Apoyo a la Secretaría Conjunta tripartita.
Результатов: 567, Время: 0.0603

Афбр на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский