БАНОЧКУ - перевод на Испанском

frasco
пузырек
флакон
сосуд
банку
фляжку
баночку
бутылку
колбу
пробирку
ампулу
bote
корабль
шлюпка
катер
судно
лодку
яхте
банку
баночку
флакон
пузырек
una taza
tarro
банка
jar
баночку
опарник
горшок
кувшин
lata
консервы
банку
жестянку
канистру
олова
коробке
баночку
баллончик
лате
консерву
jarra
кувшин
банку
кружку
графин
джарра
баночку
botella
бутылка
бутылочка
пузырек
флакон
бутыль
фляжку

Примеры использования Баночку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только потому что ты кончил в баночку не делает тебя хорошим отцом.
Sólo porque pongas algo en una taza no te hace el padre del año.
Позвонить няне, пописать в баночку, найти священника.
Llama a la niñera, orina en una taza, encuentra un sacerdote.
Заказывали баночку мочи диктатора.
Un bote de orina del dictador, tal y como ordenó.
Она достает баночку" Старлайта".- Аккуратно приоткрывает.
Ella toma un pote de Starlight que abre delicadamente.
Хотите, чтобы я пописала в другую баночку?
¿Quieres que mee en otro vaso?
Положим все по 20 сантимов в баночку.
Ponemos 20 centavos cada uno en el pozo.
Можно я одолжу баночку сахара?
¿Me prestas una taza de azúcar?
Я тебе для этого дала баночку.
Por eso te di ese pequeño contenedor.
Мне пачку вот этих и баночку вот этого.
Quiero una caja de esos y uno de esos.
И не забудьте пописать в баночку, ладно?
Y no te olvides de mear en el vaso,¿vale?
Карла может купить ей еще баночку.
Karla puede comprarle más vitaminas.
Нет, я держу баночку только для себя.
Nah, la mantengo en un tarro toda para mí.
может стоит прикупить баночку хрена?
creo que podría conseguir un frasco de rábano picante?
Как сказано в брошюре, вы просто делаете это в баночку?
Como dice el folleto,¿simplemente lo haces en un vaso?
Пошли пописаем в баночку.
Vamos a mear en un vaso.
Я возьму баночку антацидов.
Voy a coger un bote de antiácido.
Хочешь взглянуть, где они заставляют нас писать в баночку?
¿Quieres ver donde nos hacen mear en un vaso?
выслушать баночку сока.
Tengo que escucharte con una lata de jugo.
Но если я сейчас брошу эту баночку в зал, ее никто не возьмет.
Pero si arrojo este frasco a la audiencia en este momento, nadie lo atrapará.
Когда я увидела рвоту и пустую баночку от таблеток… я боялась самого страшного.
Cuando vi las vomitonas y el frasco de sedantes vacío, me puse en lo peor.
Результатов: 121, Время: 0.0867

Баночку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский