БАРАКИ - перевод на Испанском

barracones
барак
казармах
cuarteles
штаб
гарнизон
казармы
бараках
пощады
barracas
бараке
хижины
baraki
бараки
baraka
барака
barracón
барак
казармах
chozas
хижина
лачуге
хибары
дом
барак
шалаш

Примеры использования Бараки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предполагается, что районы Увиры, Бараки, Макоболо и долины Рузизи также заминированы.
Se cree que están minados Uvira, Baraka, Makobolo y el valle de Ruzizi.
Как сообщается, 20 октября 2012 года в районе Бараки Барак провинции Логар было использовано высокоточное оружие.
El 20 de octubre de 2012, al parecer se dispararon municiones guiadas de precisión en el distrito de Baraki Barak de la provincia de Logar.
в ответ перенесла армейские бараки в районы, расположенные на удалении от городских центров.
ha desplazado los cuarteles del ejército de los centros de las ciudades.
проживали по месту жительства своих родителей в Бараки, Алжир.
residían en el domicilio de sus padres, en Baraki(Argelia).
Он вошел в армейские бараки и внушил чувство собственной важности каждому рядовому.
Entró en un barracón del ejército e hizo que cada soldado de allí se sintiera importante.
16 мая 1996 года в 8 часов утра военнослужащие алжирской армии явились в их дом в Бараки.
de mayo de 1996, miembros del ejército argelino se personaron en el domicilio familiar, en Baraki.
Поэтому авторы отправились в казарму Бараки и были приняты там в одном из бюро, где находились удостоверения личности арестованных в то утро людей.
Los autores acudieron, pues, al cuartel de Baraki, y fueron recibidos en una oficina donde se hallaban los documentos de identidad de las personas detenidas esa mañana.
в 10 часов утра того же дня она в поисках сына пришла в жандармерию Бараки.
10.00 horas de ese día inició la búsqueda y se presentó en la gendarmería de Baraki.
Июля 2006 года автор получила акт об исчезновении жертвы, выданный отделением жандармерии Бараки.
El 2 de julio de 2006 la autora recibió un certificado de desaparición de la víctima emitido por la brigada de gendarmería de Baraki.
временных центрах проживания, таких, как общинные бараки, зачастую не имея никакого доступа к базовой инфраструктуре.
centros de alojamiento transitorio, como barracones comunitarios, a menudo con escaso acceso a infraestructuras básicas.
в дополнение к основным районам расквартирования, вспомогательные районы расквартирования маоистских сил и бараки армии Непала.
nepalés, y los supervisores de armas siguen patrullando los acantonamientos satélites maoístas y los cuarteles del Ejército de Nepal, además de los acantonamientos principales.
строили вертолетную площадку, бамбуковые бараки и деревянное здание гостиницы.
construyeron una plataforma para helicópteros, barracas de bambú y una casa de huéspedes de madera.
Джамель Шихуб был сначала доставлен в казарму разведслужбы вооруженных сил( ДРБ) в Бараки, а затем в Штаб оперативного командования( ШОК)
Al parecer, Djamel Chihoub fue transportado primero al Cuartel de la Seguridad Militar de Baraki, y después al Puesto de Mando Operacional de Châteauneuf,
из них 448 прибыли из Бараки в Южное Киву.
de los cuales 448 provenían de Baraka, Kivu del Sur.
преобладают глинобитные постройки и жилые бараки: в них живет около 78% домашних хозяйств.
según el censo de 1994 predominan las viviendas de adobe y las chozas: viven en ellas cerca del 78% de las familias.
Каждый год в период дождей оползни смывают громоздящиеся на склонах холмов бараки бедных семей из фавел,
Cada año, durante la estación de las lluvias, los corrimientos de tierras arrastran las chabolas de las familias pobres de las favelas construidas en las faldas de las colinas,
Ей посоветовали обратиться в полицейский комиссариат Бараки, но в комиссариате полицейские заявили, что никого не арестовывали и что сын ее находится в казарме Бараки, где ей и следует его искать.
Le aconsejaron que probara en la comisaría de policía de Baraki, donde los policías le afirmaron que no habían detenido a nadie, pero que debía ir al cuartel militar de Baraki, donde, según le aseguraron, estaba su hijo.
Он показал, что был освобожден из казармы Бараки, и сообщил, что сын авторов
Declaró que le habían liberado del cuartel de Baraki y afirmó que el hijo de los autores
других доставили в районную жандармерию Бараки либо в расположенную в том же предместье военную казарму,
otros fueron trasladados a la gendarmería de Baraki, al cuartel militar de Baraki
Зачастую бараки и хижины становятся единственным типом жилищ этой части населения;
dándose con frecuencia el chabolismo y la infravivienda como forma de alojamiento en ese sector de población.
Результатов: 82, Время: 0.0882

Бараки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский