БАРСЕЛОНСКОЙ - перевод на Испанском

barcelona
барселона
барселонский

Примеры использования Барселонской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем качестве председателя исполнительного бюро государств- участников Барселонской конвенции и Средиземноморской комиссии по устойчивому развитию Марокко вносит вклад во все усилия,
Al ocupar la Presidencia de la mesa ejecutiva de las partes en el Convenio de Barcelona y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible del Mediterráneo, Marruecos ha contribuido a
Провансом" недавно были обозначены в качестве" особо охраняемого района в Средиземном море" в соответствии со статьями 8 и 9 Протокола к Барселонской конвенции относительно особо охраняемых районов
zona especialmente protegida de importancia en el Mediterráneo, de conformidad con los artículos 8 y 9 del Protocolo de 1995 del Convenio de Barcelona relativo a las zonas especialmente protegidas
находится в авангарде создания Средиземноморской комиссии по устойчивому развитию в рамках Барселонской конвенции и Средиземноморского плана действий.
el Desarrollo Sostenible del Mediterráneo, en el contexto del Convenio de Barcelona y del Plan de Acción para el Mediterráneo.
В прошлом Мальта вносила свой активный вклад в этот процесс в контексте Средиземноморского плана действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) и Барселонской конвенции, недавней инициативы о создании Средиземноморской комиссии по устойчивому развитию.
Malta ha contribuido activamente a este proceso en el pasado, en el contexto del Plan de Acción para el Mediterráneo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y del Convenio de Barcelona, y la iniciativa más reciente ha sido la creación de la Comisión Mediterránea para el Desarrollo Sostenible.
и кончая Барселонской конференцией и последовавшими вслед за ней совещаниями.
Túnez, hasta la conferencia de Barcelona y las reuniones posteriores.
мероприятий на основе принципов, провозглашенных в Барселонской декларации.
actividades basadas en los principios enunciados en la Declaración de Barcelona.
которое должно служить политическим инструментом для постепенной реализации на практике принципов Барселонской декларации в том, что касается глобальных вопросов мира и стабильности.
instrumento político para la progresiva puesta en práctica de los principios de la Declaración de Barcelona, por lo que respecta a las cuestiones generales de la paz y la estabilidad.
защиты его от загрязнения в рамках Барселонской конвенции и Средиземноморского плана действий- в последнее время под руководством Марокко;
dentro del marco del Convenio de Barcelona y del Plan de Acción para el Mediterráneo- actualmente bajo la dirección de Marruecos-;
В рамках Средиземноморского плана действий стороны Барселонской конвенции приняли 21 января 2008 года протокол о комплексном управлении прибрежными районами.
En el marco del Plan de acción del Mediterráneo, las partes en el Convenio de Barcelona aprobaron un protocolo sobre la gestión integrada de las zonas costeras el 21 de enero de 2008,
Израиль является активным участником Барселонской конвенции о защите морской среды и прибрежной зоны Средиземного моря.
del Medio Marino y de la Región Costera del Mediterráneo firmado en Barcelona.
что проявилось в Барселонской конвенции 1975 года о защите Средиземного моря от загрязнения,
acordado en Barcelona en 1975, y que ahora, gracias a la modificación que se efectuó a ese texto el año pasado,
Средиземного моря 1976 года, решение IX Конференции Сторон Барселонской конвенции, 8- 9 июня 1995 года,
decisión adoptada por la IX Conferencia de las Partes en el Convenio de Barcelona, 8 y 9 de junio de 1995,
Средиземноморский план действий( СПД) является примером района региональных морей ЮНЕП, в который включаются морские пространства открытого моря. СПД функционирует при поддержке юридического механизма, состоящего из Барселонской конвенции199 и шести протоколов, посвященных конкретным экологическим вопросам, включая Протокол 1995 года относительно особо охраняемых районов
El Plan de Acción del Mediterráneo es un ejemplo de una zona de mares regionales del PNUMA que incluye espacios marítimos en alta mar. El Plan de Acción del Mediterráneo está respaldado por un marco jurídico integrado por el Convenio de Barcelona199 y seis protocolos en que se abordan cuestiones ambientales concretas,
Барселонская Собственность.
Barcelona Propiedad.
Барселонском фестивале.
Barcelona festival.
Барселонского процесса.
El Proceso Barcelona.
Барселонского Олимпийского Организационного Комитета.
Del Comité Organizador Olimpiadas Barcelona.
Барселонский аквариум.
El Acuario Barcelona.
Барселонский Cafe del Mar.
Barcelona Café del Mar.
Или барселонский белый, он теплее.
O Barcelona blanca, lo que es mas caluroso.
Результатов: 139, Время: 0.0278

Барселонской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский