БАРЬЕРАМИ - перевод на Испанском

barreras
барьер
стена
заграждение
заслон
шлагбаум
препятствием
заградительного
баррера
преграду
барьерного
obstáculos
препятствием
барьером
помехой
проблемой
препятствует
преградой
трудности
фактором , препятствующим
мешает
затрудняет
barrera
барьер
стена
заграждение
заслон
шлагбаум
препятствием
заградительного
баррера
преграду
барьерного
arancelarios
тарифный
тарифов

Примеры использования Барьерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с ниспосланными на 55 стран торговыми барьерами и прочими преградами.
repartidas por 55 países con barreras comerciales y otros impedimentos,
программы Организации Объединенных Наций продолжали сталкиваться с серьезными ограничениями и барьерами, которые повышали безотлагательность,
programas de las Naciones Unidas siguieron afrontando graves restricciones y obstáculos que hicieron más urgente,
Результаты этой работы четко показывают, что в рамках любого будущего режима проверки необходимо будет использовать некоторые из этих методов неразрушающего контроля за информационными барьерами, обеспечивающими конфиденциальность исходных данных
El trabajo realizado demuestra claramente que en cualquier régimen futuro de verificación será necesario utilizar algunas de las técnicas de medición de evaluación no destructiva protegidas por barrera de información con insumos de información protegida
Отчасти это объясняется просчетами в регулировании и коммерческими барьерами, негативно сказавшимися на эффективности использования ПГЧС как инструмента достижения целей обеспечения доступности,
Ello se explica, en parte, por la deficiente reglamentación y los obstáculos comerciales que han afectado negativamente a la eficacia de la colaboración entre los sectores público y privado en el
нищета являются доминирующими барьерами, препятствующими полномасштабному участию женщин с инвалидностью в жизни их общин,
la pobreza son barreras omnipresentes que impiden a las mujeres con discapacidad participar plenamente en sus comunidades,
Важно признать, что они обычно сталкиваются с социальными, экономическими, культурными и экологическими барьерами, которые препятствуют их доступу
Es importante reconocer que en general se enfrentan con obstáculos sociales, económicos,
квотами и нетарифными барьерами в экспорте их товаров
cuotas y barreras arancelarias elevadas
Сталкиваясь с правовыми барьерами, не позволяющими обмениваться информацией, Бельгийский орган старается
Cuando tropezaba con obstáculos legales que no permitían el intercambio de información,
ограниченными ресурсами и языковыми барьерами, особенно ввиду использования судами четырех языков.
lo limitado de los recursos y las barreras lingüísticas, sobre todo por el hecho de que se utilicen cuatro idiomas en los tribunales.
Будут также решаться вопросы, связанные с социально- культурными барьерами системного характера
El subprograma abordará también los obstáculos socioculturales sistémicos
также являются де-факто барьерами, препятствующими полноценному участию всех членов общества.
también constituyen barreras de hecho que impiden la plena participación de todos los integrantes de la sociedad.
торговыми барьерами и высокой внешней задолженностью многих развивающихся стран.
afectada por el desempleo, los obstáculos al comercio y la elevada deuda externa de muchos países en desarrollo.
языковыми и культурными барьерами, двойными стандартами,
el idioma y las barreras culturales, los dobles raseros,
религиозные меньшинства могут сталкиваться с особыми и постоянными барьерами на пути их участия во всех аспектах гражданской, культурной, экономической,
los datos de todas las regiones indican que las minorías religiosas pueden afrontar obstáculos particulares y persistentes a su participación en todos los aspectos de la vida civil,
связанный с этой слабостью дефицит капитала являются барьерами для торговли и развития.
la consiguiente falta de capital constituirían obstáculos al comercio y al desarrollo.
субрегиона соблюдать соглашения ВТО, связанные с техническими барьерами в торговле( ТБТ)
la subregión cumpla los acuerdos de la OMC relativos a los obstáculos técnicos al comercio(OTC)
Экспортеры из развивающихся стран все в большей степени сталкиваются с нетарифными барьерами, особенно с вызывающими торговые диспропорции техническими барьерами и стандартами, которые зачастую выходят за рамки международных стандартов
Los exportadores de los países en desarrollo también se enfrentan cada vez más con obstáculos no arancelarios, especialmente obstáculos técnicos que causan distorsión del comercio
недостаточный доступ на рынки развитых стран и ограниченная ОПР являются барьерами, которые могут быть преодолены лишь на основе международного сотрудничества.
los países desarrollados y la reducción de la asistencia oficial para el desarrollo son obstáculos que sólo podrán superarse con la cooperación internacional.
квотами и нетарифными барьерами при экспорте таких товаров,
contingentes y obstáculos no arancelarios
работы инициировать изучение вопросов, связанных со стимулирующими условиями и барьерами, в том числе вопросов, упомянутых в пункте 35 документа FCCC/ SB/ 2012/ 2;
comience a estudiar las cuestiones relacionadas con los entornos propicios y los obstáculos, incluidas aquellas a las que se hace referencia en el documento FCCC/SB/2012/2, párrafo 35;
Результатов: 314, Время: 0.3607

Барьерами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский