БАФФИ - перевод на Испанском

buffy
баффи
бафф

Примеры использования Баффи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы должны найти Баффи.
Debemos encontrar a Buffy.
Приведи Баффи.
Trae a Buffy.
Кошмары Баффи.
Las pesadillas de Buffy.
Плохая, плохая Баффи.
Soy una Buffy muy mala.
Ну, ты пришел искать Баффи, потом успокоился.
Bueno, venías buscando a Buffy y te has llevado un chasco.
Я ищу Баффи.
Busco a Buffy.
А ты думаешь, я убил Баффи и Грэга?
Oh, entonces,¿tú crees que yo maté a Buffy y Greg?
Какое вообще отношение это имеет к новому парню Баффи?
¿Y qué narices tiene que ver con el novio de Buffy?
вы прикрываете Баффи.
ustedes cubren a Buffy.
Баффи, пока факт того, что ты просишь книгу является поводом для национального праздника, думаю нам стоит сосредоточиться на решении проблемы.
Buffy. A pesar que el sólo hecho de que quieras leer un libro debería ser una celebración nacional, creo que deberíamos concentrarnos en el problema que tenemos.
Послушай, Баффи, я не знаю, что именно произошло, но я знаю тебя.
Mira, Buffy, no sé lo que pasó exactamente, pero te conozco.
Что касается школы, Баффи, знаешь, тебе придется поговорить с директором Шнайдером прежде чем.
En cuanto a la escuela, Buffy… sabes que tendrás que hablar con el director Snyder antes.
После написания одного эпизода к сериалу« Баффи- истребительница вампиров», Гордон создал свое собственное шоу,
Después co-escribió un episodio de Buffy la cazavampiros, Gordon creó su propio programa, la corta serie
Баффи, возможно ты не хочешь этого услышать, но твой побег был невероятно эгоистичной
Quizás no quieras oírlo, Buffy… pero marcharte
Баффи, Баффи, Виллоу, Виллоу."
Buffy, Buffy, Willow, Willow".¡Es
Баффи спасла мир от демонического апокалипсиса как минимум полдюжины раз, этот троп должен был уйти в прошлое, правда?"?
Buffy ha salvado al mundo de un apocalipse demoníaco al menos media docena de veces, este tropo tiene que ser parte del pasado,¿verdad?
Баффи сходит с ума,
Buffy se está volviendo loca,
Если ты- Баффи, тогда… тогда позволь связать тебя,
Si tú eres Buffy, entonces me dejarás que te ate,
потому что ты вынудила меня, Баффи.
tú me pusiste en esta situación, Buffy.
вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием- ночи действительно заводит.
panza llena de sangre, soñando con los días cuando Buffy pensaba que lo de las criaturas de la noche era excitante.
Результатов: 516, Время: 0.0415

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский