БЕГЕМОТ - перевод на Испанском

hipopótamo
бегемот
гиппопотам
гипопо

Примеры использования Бегемот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
una cebra, una jirafa y un hipopótamo a un casino?
Потому что она жирная, прямо как бегемот, а в популярной настольной игре" Голодные- голодные бегемоты" они едят шарики.
Porque ella es obesa y los hipopótamos son obesos y en el popular juego de tablero"Hambrientos, hambrientos hipopótamos", ellos comen canicas.
Нет, бегемот тоже испугался выстрела
No, al hipopótamo también lo sobresaltó el ruido
У них есть страховая коМпания. Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба.
Tiene una compañía de seguros, un gigante financiero que gustosamente volverá a llenar sus vacías arcas.
Я просто пыталась как можно повежливее сказать, что твой бегемот- бойфренд, начинает чувствовать себя здесь чересчур удобно.
Sólo trato de encontrar un modo amable de decirte Que tu novio monstruoso se pone un poco demasiado cómodo aquí.
Это очень деликатный вопрос, а ты у нас деликатен, как бегемот на роликах.
Es un asunto muy sensible, y tu eres tan delicado como un rinoceronte en patines.
Неумолимая сила человека постоянно разрушает древнюю биосферу Земли сочетанием разных сил, которые можно назвать аббревиатурой HIPPO[ бегемот].
La fuerza devastadora del hombre erosiona continuamente la antigua biosfera terrestre con una combinación de fuerzas que podrían resumirse con el acrónimo HIPPO, de hipopótamo.
( Смех) Поколение Бегемотов- это правящие элиты.
(risas) La Generación Hipopótamo son las élites gobernantes.
Похоже на бегемота. Не знали?
Haciendo eso pareces un hipopótamo,¿lo sabías?
Поколение Бегемотов- это правящие элиты.
La Generación Hipopótamo son las élites gobernantes.
Прятала бегемота?
¿Escondiendo un hipopótamo?
Еще была сказка о бегемоте, который ел детей
Y está el del hipopótamo que traga niños
Извините, что беспокою, но эта брошь с бегемотом просто потрясающая.
Siento molestarte, pero ese broche de hipopótamo es asombroso.
зеленым с розовыми пятнами бегемотом.
con lunares rosas y era un hipopótamo.
Черт, Я уверен, что этот мудила получил моего Хорошего Зеленого Бегемота.
Diablos, apuesto que ese imbécil también tiene mi buen Hipopótamo Verde.
Натолкнулся на бегемота?
¿Chocó con el hipopótamo?
Он был меньше, чем оба подвида критского карликового бегемота.
Era más pequeña que cualquiera de las dos subespecies de hipopótamo enano de Creta.
Папа, это похоже на бегемота?
Papá,¿esto te parece un hipopótamo?
Да нет у меня бегемота!
¿Estás diciendo eso porque no quieres que vea el hipopótamo?
Тогда он подружился с бегемотом, чтобы.
Así que se hizo amigo de un hipopótamo para--.
Результатов: 65, Время: 0.1164

Бегемот на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский