Примеры использования Беженского на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
принятие национального беженского законодательства и предоставить зарегистрированным лицам, нуждающимся в международной защите, доступ к основным услугам,
осуществляли нормы международного беженского права и политику, причем сильные государственные
Что касается международного беженского права, то премьер-министр принял решение№ 3175 от 9 июля 2006 года, которое предусматривает учреждение национального комитета для скорейшей разработки в Сирийской Арабской Республике закона о беженцах.
Снятие отпечатков пальцев иностранцев, которые подали ходатайство о предоставлении беженского статуса в Литовской Республике,
Кроме того, Управление укрепило свои возможности по оказанию помощи правительству в определении беженского статуса свыше 19 000 руандийцев, ищущих убежище, которые с начала апреля 2005 года рассредоточились на территории северной части Бурунди.
Правительство считает, что опасность того, что террористы будут ходатайствовать о предоставлении им беженского статуса в Вануату,
Управление организует курсы по вопросам беженского права и защиты беженцев для государственных служащих,
Предлагает Генеральному секретарю продолжать содействовать строгому соблюдению беженского права, международного гуманитарного права,
ратифицированные Республикой Панама в области прав человека, беженского права и гуманитарного права,
стимулирование исследовательской деятельности и включение беженского права в учебные программы также являются обычными видами деятельности для многих отделений УВКБ.
норм международного права в области прав человека и международного беженского права.
провело собеседования на предмет определения беженского статуса с 509 лицами, ищущими убежища.
международных стандартов в области прав человека и международного беженского права.
В 1991 году открытие лагерей беженцев в восточном Непале без каких-либо процедур проверки в целях установления их беженского статуса быстро привело к тому, что в лагерях стали собираться люди самых разных категорий.
и лицам, считающимся беженцами, регулируется нормами беженского права.
желающим получить статус беженца, и беженцам регулируется нормами беженского права.
касающимся прав человека, беженского и гуманитарного права;
международного гуманитарного права и беженского права.
НПО в отношении соответствующих принципов международного беженского права и наилучшей практики.
взаимодополняющий характер прав человека и беженского права.