БЕЗВОЗМЕЗДНЫХ - перевод на Испанском

sin contraprestación
от безвозмездных операций
без встречного удовлетворения
необменных операций
безвозмездной передачи
donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
gratuitos
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
no reembolsables
безвозмездной
не подлежащий возмещению
без возмещения расходов
невозмещаемая
не подлежащего возврату
de subsidios
субсидий
субсидирования
пособий
дотаций
выплат
надбавки
грантов
subvenciones
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые

Примеры использования Безвозмездных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преференциальных и безвозмездных условиях.
condiciones preferenciales y donaciones.
Потребуются ресурсы в форме безвозмездных и иных субсидий в интересах освоения оптимальных методов практической деятельности, профессиональной подготовки
Se necesitarán recursos en forma de donaciones y otras subvenciones para fomentar las mejores prácticas, la capacitación y el mejoramiento de la pericia del personal,
Глобальному механизму в своей деятельности приоритетное внимание в краткосрочном плане следует уделить поощрению мобилизации безвозмездных ресурсов в силу того, что многие затрагиваемые страны уже имеют большую задолженность.
el mecanismo mundial en su labor debería dar prioridad, a corto plazo, a promover la movilización de recursos a título de donación, en vista del ya alto grado de endeudamiento de muchos de los países afectados.
в том числе на льготных и безвозмездных условиях;
incluso con carácter de subvención y en condiciones de favor;
годах, а сроки безвозмездных общественных работ- в часах.
la duración del trabajo no remunerado de servicio a la comunidad, en horas.
оказывая финансовую помощь центрам по присмотру за детьми в виде безвозмездных ссуд/ займов на развитие инфраструктуры для частичного покрытия растущих расходов этих центров на присмотр за детьми и их текущих расходов.
niños por dos medios: los subsidios para guardería a familias necesitadas y la ayuda económica a las guarderías en forma de subvenciones o préstamos para infraestructuras a fin de ampliar las guarderías y cubrir los gastos de funcionamiento de los centros.
Согласно 23 Международному стандарту учета в государственном секторе<< Поступления от безвозмездных операций( налоги и трансферты)>>,
Según la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 23(Ingresos de Transacciones sin Contraprestación(impuestos y transferencias)),
включая оказание обученным персоналом комплексных, безвозмездных и конфиденциальных судебно-медицинских освидетельствований и соответствующее лечение,
exámenes forenses completos, gratuitos y confidenciales, realizados por personal sanitario capacitado,
не генерирующих денежные средства; МСУГС 23, Поступления от безвозмездных операций.
IPSAS 23 Ingresos de transacciones sin contraprestación.
включая оказание обученным персоналом комплексных, безвозмездных и конфиденциальных судебно-медицинских освидетельствований и соответствующее лечение,
exámenes forenses completos, gratuitos y confidenciales, realizados por personal sanitario capacitado,
техническую помощь в виде безвозмездных или льготных займов на цели строительства,
técnica apropiada consistente en subvenciones o préstamos en condiciones favorables para construir,
также объявленные взносы, подтвержденные в письменном виде, признаются в качестве безвозмездных операций в соответствии с стандартом 23 Международных стандартов учета в государственном секторе<< Поступления от безвозмездных операций( налоги и трансферты)>>
las promesas de contribuciones voluntarias confirmadas por escrito se reconocen como transacciones sin contraprestación según la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 23," Ingresos de transacciones sin contraprestación(impuestos y transferencias)".
следовательно, не указывает стоимость этой дополнительной льготы в ведомости изменений в имеющихся чистых активах для выплаты пособий в составе дохода от безвозмездных операций в соответствии со стандартом 23 МСУГС<< Поступления от безвозмездных операций>>
no divulga el valor de este beneficio adicional en el cuerpo principal del estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones como ingresos sin contraprestación de conformidad con la norma 23 de las IPSAS, ingresos de transacciones sin contraprestación.
включая оказание обученным персоналом комплексных, безвозмездных и конфиденциальных судебно-медицинских освидетельствований и соответствующее лечение,
exámenes forenses completos, gratuitos y confidenciales, realizados por personal sanitario capacitado,
методов деятельности включали предоставление безвозмездных и льготных займов наиболее серьезно пострадавшим странам,
marcos operativos, consistieron en la concesión de donaciones y préstamos en condiciones favorables a los países más gravemente afectados,
в том числе на льготных и безвозмездных условиях.
en condiciones de favor y de donación.
техническую помощь в виде безвозмездных или льготных займов на цели строительства,
técnica apropiada consistente en subvenciones o préstamos en condiciones favorables para construir,
поощрять создание специализированных медицинских служб, включая проведение обученным персоналом комплексных, безвозмездных и конфиденциальных судебно-медицинских освидетельствований
con personal sanitario capacitado que pueda realizar exámenes forenses completos, gratuitos y confidenciales y administrar tratamiento adecuado,
техническую помощь в виде безвозмездных или льготных займов на цели строительства,
técnica apropiada en forma de subsidios o préstamos en condiciones favorables para la construcción,
Люксембург предоставляет помощь исключительно на безвозмездной основе и без каких-либо условий.
Luxemburgo presta asistencia únicamente mediante donaciones sin imponer condición alguna.
Результатов: 51, Время: 0.0671

Безвозмездных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский