БЕЗРАЗЛИЧИЕМ - перевод на Испанском

indiferencia
безразличие
равнодушие
пренебрежение
игнорирование
безразличного
индифферентность
пренебрежительного отношения
безучастность
indiferentes
безразличным
равнодушным
равно
безучастным
равнодушие
безразличие

Примеры использования Безразличием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
может быть более неприятным, чем когда нас воспринимают с безразличием или, что еще хуже, не замечают вовсе.
nada es más inquietante para nosotros que ser vistos con indiferencia o, peor aún, pasar inadvertidos.
Организация отвечает пассивностью и безразличием.
contemplado Europa desde 1945, ante la pasividad y la indiferencia de las naciones.
самыми бедными странами зачастую был встречен с безразличием.
más pobres suscitaba en la mayoría de los casos indiferencia.
Еще более опасным представляется тот факт, что подобная ситуация сопровождается безразличием и даже определенной поддержкой,
Aún más grave es la actitud de indiferencia con respecto a esta situación, e incluso de cierta aceptación, ya sea en
Поведение международного сообщества характеризовалось безразличием на международном политическом уровне
La indiferencia política internacional y una sensación de inercia han caracterizado la
В момент подготовки к празднованию пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека совесть мировой общественности по-прежнему обеспокоена безразличием основных действующих на международной арене лиц к изысканию соответствующих решений стоящим перед всеми нами сложным задачам.
En momentos en que nos preparamos para conmemorar el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la conciencia del mundo sigue turbada por la indiferencia de los actores principales en el escenario internacional respecto de la búsqueda de soluciones adecuadas a los desafíos que todos enfrentamos.
Бороться с государственным насилием в отношении женщин и девочек, безразличием правоохранительных органов
Hagan frente a la violencia de Estado contra las mujeres y las niñas, a la indiferencia de los encargados de aplicar la ley
Глобальный ответ на ужасы в Кении в 2008 году был впечатляющим контрастом по сравнению с тем безразличием, которым была встречена бойня в Руанде.
La reacción mundial ante los horrores habidos en Kenya en 2008 contrastó espectacularmente con la indiferencia con que se acogió la carnicería en Ruanda
мы также не можем мириться и с упущениями и безразличием перед лицом ситуаций, которые затрагивают наших соседей.
tampoco nos refugiamos en la omisión y la indiferencia frente a los problemas que afectan a nuestros vecinos.
их действие еще более усугубляется безразличием некоторых государственных органов.
que esos factores se veían complicados por la indiferencia de algunas autoridades estatales.
сравнивая нынешнюю сессию с сессиями прошлых лет, говорит, что сильное чувство неотложности, вызванное отставанием в работе в прошлом, повидимому, было заменено безразличием.
compara el actual período de sesiones con los celebrados en años anteriores y dice que el sentido de suma urgencia que suscitaba el trabajo atrasado en el pasado al parecer se ha visto reemplazado por la indiferencia.
отсутствием у нее серьезных намерений, с одной стороны, и безразличием и необъективностью международного сообщества, с другой.
falta de seriedad de Eritrea por un lado, y de indiferencia y falta de imparcialidad de la comunidad internacional, por otro.
окруженный колючей проволокой и официальным безразличием, которое выражается в виде скудных ресурсов, выделяемых властями Евросоюза и Греции.
un infierno rodeado de alambre de púa y la indiferencia oficial reflejada en los recursos insignificantes ofrecidos por la Unión Europea y las autoridades griegas.
позволит нам порвать с полувековым наследием и с тем безразличием, с которым так часто сталкивались многие предложения.
para decantar el legado de medio siglo y de las múltiples propuestas que circulan a veces en medio de la indiferencia.
чувство беспомощности в связи с безразличием, проявленным по отношению к ним провинциальными и военными властями.
expresan su amargura y desamparo por la indiferencia ante su drama mostrada por las autoridades provinciales y militares.
человечество допустило бы ошибку, если бы оно с безразличием наблюдало за современными философскими течениями в этой стране, которая вынашивает идею о возможности управления всем остальным миром
la humanidad contemplara con indiferencia las corrientes de pensamiento que dentro de ese país conciben la posibilidad de gobernar al resto del mundo
нехваткой знаний или безразличием.
la falta de conocimientos o la indiferencia.
Принятие решения о введении чрезвычайного положения на части территории страны было обусловлено безразличием- и даже двуличием- международного сообщества( Организация Объединенных Наций,
La declaración del estado de sitio en una parte del territorio nacional se decidió debido a la indiferencia, e incluso la duplicidad, de la comunidad internacional(Naciones Unidas, OUA)
Обеспокоенность Южной Африки в связи со статьей 19 вызвана не безразличием к судьбам людей, потерпевших от третьих государств,
Las dudas de Sudáfrica con respecto al artículo 19 no proceden de la indiferencia frente al perjuicio causado a las personas por terceros Estados,
Помимо терпимости, характеризующейся отсутствием насилия и фанатизма или же просто безразличием, должно проявляться уважение к разнообразию,
Además de tolerancia, que se podía caracterizar por la ausencia de violencia e intransigencia o simplemente por la indiferencia, era necesario que hubiera respeto por la diversidad,
Результатов: 118, Время: 0.6307

Безразличием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский