БЕСКОНЕЧНЫМ - перевод на Испанском

interminable
нескончаемый
бесконечный
непрекращающаяся
бесконечно
infinito
бесконечность
бесконечный
безграничный
беспредельность
бескрайнюю
eterno
вечный
вечно
бесконечная
бессмертной
предвечный
sin fin
бесконечные
без конца
нескончаемые
бесконечно
бескрайней
неисчерпаемый
inacabable
бесконечного
нескончаемая
interminables
нескончаемый
бесконечный
непрекращающаяся
бесконечно
infinita
бесконечность
бесконечный
безграничный
беспредельность
бескрайнюю
infinitos
бесконечность
бесконечный
безграничный
беспредельность
бескрайнюю

Примеры использования Бесконечным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею в виду, что иногда час может показаться бесконечным, если, скажем, ты с кем-то, кого любишь, тогда.
Digo, a veces una hora parece interminable,'pero sí, estás con alguien a quien amas, entonces es elastico.
Стори€' ристианства была бесконечным возрождением встреч с" исусом' ристом,
La historia del Cristianismo ha sido la de un renacimiento sin fin de un encuentro con Jesucristo,
Например, термин часто встречается в вопросах, связанных с бесконечным временем, регулярностью
Por ejemplo, el término se encuentra frecuentemente en cuestiones que implican un tiempo infinito, propiedades de regularidad
позволяет Богу быть бесконечным абсолютом.
Dios sea eterno… absoluto.
Люди всех трех стран сыты этим бесконечным конфликтом, но их лидеры прекратили слушать их.
La gente de los tres países está harta de este conflicto interminable pero sus lideres han dejado de escucharlos.
Мы пытаемся провести эксперимент с бесконечным количеством переменных, не фиксируя его условия.
Estamos tratando de llevar a cabo un experimento con un infinito número de variables y sin ningún control.
Приятно знать, что даже сварливый, измученный Артур Нильсен все еще удивляется бесконечным чудесам.
Es bueno saber que incluso el gruñón y hastiado Arthur Nielsen todavía puede ser sorprendido por la maravilla sin fin.
ты не захочешь разделить свое наследство С бесконечным парадом цветных ублюдков.
tú quieras compartir tu herencia con una cabalgata inacabable de bastardos de color.
Нет пути назад к бесконечным консультациям в рамках рабочей группы открытого состава.
No hay vuelta atrás al modo de grupo de trabajo de composición abierta de consultas interminables.
Казавшийся бесконечным период между двумя турами выборов,
El momento aparentemente interminable entre dos rondas electorales,
пространство между ними становится почти бесконечным.
el espacio entre las palabras es casi infinito.
Так было с бесконечным затягиванием переговоров по визовым проблемам,
Sucedió asimismo con los interminables aplazamientos de las negociaciones sobre el asunto de los visados,
Перечень этих изменений может быть бесконечным, некоторые из них связаны с вопросом, который мы сейчас обсуждаем,
La lista de esas transformaciones puede ser interminable. Algunos de los cambios que se mencionan tienen relación,
Теперь приезжает бесконечно большой автобус со счетным бесконечным количеством пассажиров, желающих снять комнаты.
Pero ahora un autobús infinitamente largo con un infinito numerable de pasajeros llega para alquilar cuartos.
Еженедельная серия 52 стартовала в мае 2006 года, и описывает некоторые события, которые произошли между Бесконечным Кризисом и серией Год спустя.
En mayo de 2006 comenzó la publicación de la serie semanal 52 para narrar lo sucedido entre la Crisis infinita y Un año después.
Следует надеяться, что этот протокол положит конец бесконечным дискуссиям относительно того, компетентны
Cabe esperar que con el protocolo se ponga fin a los interminables debates sobre la competencia
истолковывать это таким образом, что межправительственные переговоры должны быть бесконечным процессом.
una indicación de que las negociaciones intergubernamentales deben ser un proceso interminable.
На протяжении многих лет Генеральная Ассамблея просила Секретариат готовить огромное количество докладов и соблюдать кажущееся бесконечным количество весьма детальных требований, связанных с управлением.
Durante años la Asamblea General ha venido pidiendo a la Secretaría que produzca un número impresionante de informes para cumplir con un número al parecer infinito de necesidades de gestión extraordinariamente detalladas.
Однако, поскольку объем ресурсов не является бесконечным, необходимо осуществить требуемую реконструкцию самым, по возможности, рентабельным способом.
Sin embargo, como los recursos no son infinitos, la necesaria renovación debe llevarse a cabo de la forma más eficaz posible en función del costo.
В противном случае линейный ряд будет бесконечным.
De lo contrario, la serie lineal es infinita.
Результатов: 125, Время: 0.0485

Бесконечным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский