БЕСПИЛОТНЫЕ - перевод на Испанском

no tripulados
sin piloto
беспилотный
не управляет
teledirigidos
no tripuladas
vehículos aéreos no tripulados
autónomos
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autodirigidos

Примеры использования Беспилотные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время в районах действия миссий требуются беспилотные небоевые воздушные системы,
Actualmente en las zonas de las misiones se necesitan sistemas aéreos no tripulados y no armados,
в его территориальных водах беспилотные воздушные аппараты и самолеты,
mediante vehículos aéreos no tripulados y aviones, incluidos aviones de caza,
Армия производит беспилотные самолеты. И вот,
el ejército hace aviones no tripulados. Bueno,
крылатые ракеты и беспилотные самолеты.
misiles de crucero y aeronaves sin piloto.
замечание о том, что категория IV уже охватывает те беспилотные платформы, которые являются вариантами боевых самолетов
la observación de que la categoría IV ya cubría esas plataformas no tripuladas que eran versiones de aviones de combate
ЦРУ, беспилотные ракеты, или поддерживаемые США армии включаются в борьбу, растянувшуюся по территории от Сахеля в Западной Африке, через Ливию,
la CIA, los drones con misiles o los ejércitos con respaldo de EE. UU. participan en luchas en toda la zona que se extiende desde la región de Sahel en África Occidental,
Используя беспилотные средства нападения и танки, оккупационные силы нанесли ряд
El jueves 30 de diciembre de 2004, utilizando aviones teledirigidos y tanques, las fuerzas de ocupación desataron un asalto mortífero en Khan Younis,
в частности возможностях для осуществления наблюдения, которые обеспечивают беспилотные воздушные системы.
además de capacidad de análisis conexa, especialmente capacidad de vigilancia como la proporcionada por los sistemas aéreos no tripulados.
были обнаружены израильские беспилотные самолеты, которые совершали облет районов инцидента в течение продолжительного времени.
18 de octubre, vehículos aéreos no tripulados israelíes sobrevolaron las zonas del incidente durante largo tiempo.
также различных технологических новшеств, таких как небоевые беспилотные системы воздушного наблюдения, и других новых предлагаемых
los sistemas de vigilancia aérea no armados y no tripulados y otros nuevos elementos cuya utilización se está proponiendo
О предполагаемом использовании беспилотного самолета для распыления боевого биологического агента ничего не говорится.
No se menciona la intención de usar el avión sin piloto para propagar agentes biológicos.
Полеты беспилотной фантазии.
Vuelos de fantasía no tripulados.
Я не готов к беспилотным самолетам.
No estoy listo para un avión sin piloto.
Используется на беспилотных космических станциях и в больших лабораториях.
Se usa en estaciones espaciales no tripuladas, instalaciones grandes.
Я думаю, он может применяться при беспилотных космических полетах.
Creo que tiene aplicaciones en los vuelos espaciales no tripulados.
Прекрасный закат… после расшифровки… содержит схемы беспилотных противолодочных судов.
Hermoso atardecer… una vez desencriptado… contiene esquemas de naves… antisubmarino no tripuladas.
КА: Это стало ключевым фактором для впечатляющего улучшения способностей беспилотных автомобилей.
CA: Esto ha sido clave para el avance tan importante en tema de vehículos autónomos.
COFDM беспилотный вертолет Самолеты.
COFDM no tripulado helicóptero aviones.
Беспилотный космический аппарат.
Vehículo espacial no tripulado.
Обзор использования беспилотных летательных аппаратов и предоставленных сведений о численности жертв.
Resumen del despliegue de aeronaves teledirigidas y tasas de víctimas civiles registradas.
Результатов: 42, Время: 0.0514

Беспилотные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский