БЕСПИЛОТНЫХ - перевод на Испанском

no tripulados
teledirigidos
autónomos
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
sin piloto
беспилотный
не управляет
no tripuladas
teledirigidas
drone
дрон
беспилотник
беспилотный
дронов

Примеры использования Беспилотных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он нацелен на ограничение распространения ракетных и беспилотных систем, способных осуществить доставку оружия массового уничтожения.
Su objetivo es limitar la proliferación de sistemas de cohetes y aviones teledirigidos no tripulados que puedan transportar armas de destrucción en masa.
Опыт использования небоевых беспилотных авиационных систем в Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго.
Enseñanzas extraídas de la utilización de sistemas aéreos no tripulados(SANT) no armados en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo.
Убит во время ударов американских беспилотных летательных аппаратов в Пакистане.
En este periodo, el nombre de la ciudad es registrado como Трубечь(Trubech), Трубецк(Trubetsk), Трубческ(Trubchesk) o Трубежск(Trubezhsk).
Рекомендует Генеральному секретарю учесть весь опыт, накопленный в ходе использования беспилотных воздушных систем в Демократической Республике Конго, при развертывании таких средств в составе Операции;
Alienta al Secretario General a que tenga en cuenta toda experiencia adquirida del uso de los sistemas aéreos no tripulados en la República Democrática del Congo cuando se desplieguen dichos sistemas en la Operación;
в качестве ракет и других беспилотных систем, которые могут обеспечивать доставку ядерного,
cohetes y otros sistemas no tripulados capaces de transportar armas nucleares,
осуществляют также периодические полеты с использованием боевых самолетов и беспилотных самолетов.
realizan vuelos ocasionalmente utilizando aviones de combate y aviones teledirigidos.
Когда речь идет о регламентах для беспилотных автомобилей, общее поле- это, по сути, общественная безопасность, это общее благо, где фермеры- это пассажиры
Volviendo al tema de la regulación de vehículos autónomos, el prado común vendría a ser básicamente la seguridad pública;
Января 2013 года в ходе консультаций полного состава заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира вкратце проинформировал Совет о предлагаемом плане развертывания беспилотных воздушных систем в восточной части Демократической Республики Конго.
El 8 de enero de 2013, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó al Consejo, en consultas del pleno, sobre el plan propuesto para desplegar sistemas aéreos no tripulados en el este de la República Democrática del Congo.
7 января 2009 года один из домов подвергся воздушному обстрелу, который производился с беспилотных самолетов и вертолетов<< Апач>>
el 7 de enero de 2009 una casa fue bombardeada desde aviones teledirigidos y helicópteros Apache.
разработка беспилотных транспортных средств( включая военные).
el desarrollo de vehículos autónomos(incluidos vehículos militares).
намерена соответствующим образом учитывать весь опыт, который будет накоплен в процессе использования беспилотных авиационных систем, применяемых в Демократической
esté disponible la información relativa a la experiencia adquirida del uso de los sistemas aéreos no tripulados en la República Democrática del Congo,
предназначавшегося, по всей видимости, для установки на беспилотных летательных аппаратах.
que sería transportado probablemente por aviones sin piloto.
Мая Специальный докладчик был участником дискуссии на тему" Войны беспилотных летательных аппаратов: борьба с терроризмом и права человека",
El 14 de mayo, el Relator Especial participó como panelista en un debate titulado" Drone wars: counter-terrorism and human rights"(Guerras de drones:
биологического оружия или беспилотных средств их доставки.
biológicas o de sistemas vectores no tripulados.
Однако, Щ. И. Т. смог обнаружить некоторых из низкоуровневых« беспилотных» сотрудников инопланетян,
Sin embargo, S.H.I.E.L.D. fue capaz de detectar algunos de los de bajo rango del personal"drone" de los extranjeros,
В отчетном периоде, помимо большого числа беспилотных воздушных аппаратов,
Durante el período que se examina, además del considerable número de aeronaves no tripuladas que sobrevolaron el territorio libanés,
Верховный комиссар настоятельно призвала все государства демонстрировать полную транспарентность в отношении критериев нанесения ударов с использованием беспилотных летательных аппаратов и обеспечить, чтобы их использование осуществлялось в полном соответствии с применимыми нормами международного права.
La Alta Comisionada instó a todos los Estados a ser totalmente transparentes en cuanto a los criterios utilizados para el despliegue de aeronaves no tripuladas y a asegurarse de que su utilización se ajustara por completo al derecho internacional.
участником дискуссии на тему<< Войны беспилотных летательных аппаратов:
ponente en un debate titulado" Guerras de aeronaves no tripuladas: lucha contra el terrorismo
другие государства запустили множество беспилотных зондов по программам исследования космического пространства
otras naciones han enviado sondas no tripuladas para explorar el espacio ultraterrestre y los cuerpos celestes,
исследует экономически оправданные варианты экранной защиты беспилотных космических кораблей от космического мусора.
soluciones eficaces en función de los costos para proteger las naves espaciales no tripuladas de los desechos espaciales.
Результатов: 72, Время: 0.0488

Беспилотных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский