БЕСПРИЗОРНИКОВ - перевод на Испанском

de la calle
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким

Примеры использования Беспризорников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детей- беспризорников, детей беженцев и других детей- неграждан Джибути.
los niños de la calle, los refugiados y otros niños extranjeros.
предполагается организовать при содействии" Стэрвей фаундейшн" музыкальный спектакль, участниками которого будут филиппинские дети из числа бывших беспризорников.
se está planeando un espectáculo musical que será presentado por un grupo de ex niños de la calle, de Filipinas, en colaboración con la Stairway Foundation.
неправительственными организациями привело к появлению программ для брошенных детей, беспризорников и детей с ограниченными возможностями;
se han creado programas para los niños abandonados, los niños de las calles y los que padecen discapacidades,
Просьба представить дополнительную информацию о положении детей в" лагерях для беспризорников". Почему эти дети содержатся в лагерях в столь плохих условиях
Sírvase proporcionar información más detallada sobre los campamentos para" niños vagabundos".¿Por qué están esos niños detenidos en campamentos en unas condiciones de vida deficientes,
сирот, беспризорников, меньшинства батва),
huérfanos, niños de la calle, niños de la minoría batwa),
малолетних заключенных, беспризорников и работающих детей).
niños en cárceles, niños de la calle y niños que trabajan).
негативное восприятие беспризорников в обществе, в том числе в СМИ.
la percepción negativa de los niños de la calle en la sociedad, incluidos los medios de comunicación, perpetúen el fenómeno.
детей перемещенных лиц и беспризорников;
los hijos de desplazados internos o personas sin hogar;
также детей- сирот, детей перемещенных лиц и беспризорников;
de los niños que son hijos de desplazados internos o personas sin hogar; y.
жизни беспризорных детей, увеличение в последнее время числа беспризорников вызывает озабоченность.
que viven en la calle, es motivo de preocupación el reciente aumento del número de esos niños.
приют для жертв насилия; кроме того, предусматривается создание приюта для беспризорников.
se ha previsto crear otro centro de acogida para los niños de la calle.
местные общины могли бы активно оказывать поддержку процессу реинтеграции беспризорников в их жизнь, если проводимая с ними разъяснительная работа подкрепляется наглядным жизненным опытом.
de la iniciativa fue que las comunidades locales podían apoyar activamente la reintegración de los niños de la calle en sus comunidades locales si las medidas de sensibilización se respaldaban con experiencias de vida demostrables.
ситуация в отношении практики сбора так называемых беспризорников по всему Хартуму так и не прояснилась.
de personas directamente interesadas- considera que la práctica de recoger a los llamados niños de la calle de todo Jartum sigue sin aclarar.
действующее законодательство Республики Таджикистан не содержит в себе определения понятия<< детей беспризорников>> и соответственно официальных статистических данных о таких детях
en la legislación vigente de la República de Tayikistán no se define el concepto de" niños desamparados" y, por consiguiente, no existen estadísticas
значительная часть которых пополняет ряды беспризорников в крупных городах.
de los que gran parte va a engrosar las filas de los niños de las calles de las grandes ciudades.
уважению человеческого достоинства детей- беспризорников, которые могут быть втянуты в такие опасные занятия,
la dignidad humana a los niños de la calle, el Reino de Marruecos está realizando importantes esfuerzos,
занимающиеся проблемами несовершеннолетних преступников, беспризорников, детей, ставших жертвами торговли людьми, которые были возвращены в Йемен после того, как подверглись эксплуатации в других странах,
de los delincuentes juveniles, los niños de la calle, los niños víctimas de la trata de personas que son devueltos al Yemen tras haber sido explotados en otros países
неправительственными организациями в интересах удовлетворения потребностей подростков, оказавшихся в кризисной ситуации, и детей- беспризорников.
las organizaciones no gubernamentales con el fin de satisfacer las necesidades de los adolescentes en crisis y los niños de la calle.
особенно в отношении детей- беспризорников.
en particular en los niños de la calle.
перемещенных внутри страны и беспризорников, психологическое восстановление
los niños desplazados internos y no acompañados, la recuperación psicológica
Результатов: 67, Время: 0.4202

Беспризорников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский