БЕЯ - перевод на Испанском

bay
бэй
бай
бей
бее
залива
бухты
бейской
бэем
beye
бея
бей
бейе
бейем
bey
бэй
бей
бея
бек
бэем
бэя

Примеры использования Бея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главный министр, представляя бюджет на 2006 год, заявил, что проект застройки Литтл- Бея состоит из четырех этапов,
En su discurso sobre el presupuesto de 2006, el Ministro Principal indicó que el proyecto para establecer una nueva capital en Little Bay consta de cuatro etapas
С учетом вышесказанного, а также серьезного ухудшения военной обстановки на местах я принял решение по рекомендации г-на Бея и Командующего Силами МНООНА внести дальнейшие коррективы в темпы сокращения военных подразделений Миссии.
En vista de lo anterior, y teniendo presente el serio empeoramiento de la situación militar sobre el terreno, he decidido, por recomendación del Sr. Beye y del Comandante de la Fuerza de la MONUA, ajustar nuevamente la salida de las unidades militares de la Misión.
Средней Джубы, Бея, Бакула, Гедо
el Juba Medio, Bay, Bakool, Gedo
Они почтили память Алиуна Блондэна Бея, членов его группы и всех трагически погибших
Rindieron homenaje a la memoria del Sr. ALIOUNE Blondin BEYE, los miembros de su equipo
в партнерстве с министерством внутренних дел начали профессиональную подготовку членов недавно избранных советов в районе Бея.
en colaboración con el Ministerio del Interior, han comenzado a capacitar a los consejos elegidos recientemente en la región de Bay.
В соответствии с передовой международной практикой для лечения психически больных правонарушителей правительство НЮУ создает в комплексе Лонг- Бея новую судебно-психиатрическую больницу, которая будет находиться в ведении медицинской службы органов юстиции
Ciñéndose a las mejores prácticas internacionales para el tratamiento de delincuentes enfermos mentales, el Gobierno ha establecido un nuevo hospital psiquiátrico en el complejo de Long Bay, que será administrado por el personal del Servicio Judicial de Salud como hospital psiquiátrico independiente
президент вновь заверил г-на Бея в своей готовности содействовать возобновлению мирного процесса и с этой целью принять надлежащие меры,
Sr. Trovoada, éste confirmó al Sr. Beye que estaba dispuesto a cooperar en la reiniciación del proceso de paz y a tomar a
также вышеупомянутое развитие Литтл- Бея в качестве новой столицы19.
el mencionado proyecto de Little Bay como nueva capital19.
Из-за крайне сложной политической обстановки в Анголе по просьбе г-на Бея с согласия правительства единства
En vista de la gran complejidad de la situación política en Angola y a petición del Sr. Beye, con el acuerdo del Gobierno de Unidad
Благодаря постоянным усилиям моего Специального представителя г-на Алиуна Блондена Бея 21 декабря 1995 года правительственная делегация встретилась с руководителями УНИТА в их штаб-квартире в Баилундо в целях обзора хода осуществления Лусакского протокола( см. S/ 1994/ 441, приложение).
Tras las reiteradas gestiones realizadas por mi Representante Especial, el Sr. Alioune Blondin Beye, una delegación del Gobierno se entrevistó con dirigentes de la UNITA en su cuartel general de Bailundo el 21 de diciembre de 1995 para pasar revista a la aplicación del Protocolo de Lusaka(véase el documento S/1994/441, anexo).
Сейчас Генеральная Ассамблея почтит память Специального представителя Генерального секретаря по Анголе мэтра Алиуна Бея и сотрудников Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе,
memoria del Representante Especial del Secretario General para Angola, Sr. Alioune Blondin Beye, y a la memoria de los miembros de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola,
приверженность этому делу, с тем чтобы почтить память г-на Бея и всех тех, кто пал в этой борьбе.
de esa manera rinda homenaje a la memoria del Sr. Beye y de todos los caídos en esta lucha.
после чего они проходят военную подготовку в районах Бея, Бакоола, Галгадууда
y" Somalilandia", y los adiestra en las regiones de Bay, Bakool, Galgaduud
также усилия моего Специального представителя г-на Алиуна Блондена Бея и представителей трех государств- наблюдателей( Португалии,
de las gestiones de mi Representante Especial, el Sr. Alioune Blondin Beye, y de los representantes de los tres Estados observadores(Portugal,
поддержала предложение г-на Бея рекомендовать Совету Безопасности перенести дату вступления в силу дополнительных мер в отношении УНИТА с 25 июня,
refrendó la sugerencia del Sr. Beye de recomendar al Consejo de Seguridad que aplazara la entrada en vigor de las disposiciones adicionales contra la UNITA del 25 de junio,
Наше правительство высоко оценивает все дипломатические усилия, предпринимаемые г-ном Блондэном Беем.
Nuestro Gobierno encomia toda la labor diplomática desplegada por el Sr. Bloundin Beye.
Майклу Бею, великому режиссеру всех времен.
Michael Bay, el mejor director de todos los tiempos.
Особенно перед Баттал Беем.
Especialmente con Battal Bey.
Снова добро пожаловать к Ричарду Бею.
Bienvenidos otra vez a"Hoy con Richard Bey".
Сегодня с Ричардом Беем.
HOY CON RICHARD BEY.
Результатов: 45, Время: 0.071

Бея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский