БИБЛИОТЕЧНАЯ - перевод на Испанском

biblioteca
библиотека
библиотечное
library
библиотека
библиотечная

Примеры использования Библиотечная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Библиотечная группа справочных услуг предоставляет информационную поддержку
El Equipo del Servicio de Referencias de la Biblioteca proporciona apoyo de información
Директор библиотечная книга, потому
Libro de la biblioteca principal, porque tu eres,
Объединенная библиотечная служба Организации Объединенных Наций,
El servicio integrado de bibliotecas de las Naciones Unidas serviría,
Была еще более усовершенствована электронная библиотечная система управления и завершен ее тезаурус.
Se ha seguido perfeccionando el sistema electrónico de gestión de la biblioteca y se ha completado su tesauro.
изданные типографским способом документы, которыми располагает Библиотечная служба ООН- Хабитат.
documentos tanto en forma electrónica como impresa en la colección de servicios de biblioteca de ONU-Hábitat.
Нужно… Мы справились… Происходящее- это то, что мы и делаем… библиотечная работа библиотеки.
Necesitamos… neutralizamos el, este la situación, es algo que hacemos trabajos para la biblioteca fuera de la biblioteca..
цифровой словарь Брайля и цифровая библиотечная сеть Брайля.
un diccionario de Braille y una red de bibliotecas digitales en Braille.
распространению достижений культуры является библиотечная сеть Туркменистана.
la difusión de las obras culturales es la red de bibliotecas de Turkmenistán.
где публикующая и библиотечная системы работают параллельно.
un sistema de publicaciones y uno de bibliotecas trabajando en paralelo.
мне начинает казаться твоя волшебно- библиотечная теория глупостью.
comienzo a pensar que tu teoría de la biblioteca mágica sirve de poco.
В состав реорганизованного Управления входят теперь также секция публикаций по программам и библиотечная секция, а само Управление будет служить для отделений на местах источником распространения информации о положении женщин и детей.
Como en virtud de su reorganización la Oficina cuenta además con las secciones de Publicaciones de programas y Biblioteca, servirá de centro de conocimientos sobre la mujer y el niño en apoyo de la labor de las oficinas exteriores.
На протяжении большей части срока своего существования общая библиотечная служба не имела совместного управленческого консультативного комитета, в котором могли бы обсуждаться
Durante la mayor parte de su existencia los servicios comunes de biblioteca no contaron con un comité asesor conjunto de gestión en el que pudieran haberse examinado,
Глубокую обеспокоенность вызывает и то, что общая библиотечная служба была распущена без рассмотрения руководящими органами ЮНИДО и Организации Объединенных Наций предложения на этот счет.
También es motivo de profunda preocupación el que el servicio común de biblioteca se haya desmantelado sin que la propuesta haya sido objeto de examen por los órganos legislativos de la ONUDI y las Naciones Unidas.
В рамках проекта" СТЕЙДЖ" европейскими экспертами были также изучены библиотечная, музейная и городская политика страны, проведены различные семинары
En el marco del proyecto STAGE, los expertos europeos estudiaron también la política del país relativa a las bibliotecas, los museos y la ciudad, se llevaron a cabo distintos seminarios
Словацкая библиотечная система состоит из Словацкой национальной библиотеки в Мартине,
La red de bibliotecas de Eslovaquia está constituida por la Biblioteca Nacional Eslovaca en Martin,
С конца 2005 года создана новая библиотечная служба для базирующихся в Вене подразделений Секретариата, которая работает под управлением Группы библиотечного обслуживания и лингвистической поддержки.
A finales de 2005, se estableció un nuevo servicio de biblioteca para las dependencias de la Secretaría con sede en Viena que está a cargo de la Dependencia de Apoyo Lingüístico y de la Biblioteca..
Создана депозитарная библиотечная система, и в настоящее время все собственные публикации представляются бесплатно в более 200 библиотек
Se ha organizado un sistema de bibliotecas de depósito de publicaciones, que facilita todas las publicaciones internas, sin costo, a más de 200 bibliotecas
Библиотечная и справочно- информационная служба, включая электронные ресурсы
Servicio de biblioteca y de respuesta a consultas,
Юридическая библиотечная и справочная секция занялась реализацией проекта составления всеобъемлющей подборки базовых документов
La Sección de Biblioteca Jurídica y de Referencia ha iniciado un proyecto de búsqueda completa de documentos básicos
После того как интегрированная библиотечная управленческая система начнет функционировать в полном объеме,
Una vez que el Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas esté funcionando a pleno régimen,
Результатов: 71, Время: 0.0362

Библиотечная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский